- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
旅游翻译及部分相关用语-20150916精要
2015年9月16日星期三 旅游翻译及部分相关用语 Warm-up activities Nationwide property tax mulled (反复考虑) for houses and land? China is likely to introduce a _nationwide property tax as early as next year following trials in Chongqing and Shanghai, an official at Chinas top legislative body said. The National People’s Congress , the top legislature, is drafting a property tax law that is expected to wrap up later this year and be imposed in 2015_ , said the official from the NPC, who asked for anonymity ([?n?n?m?t?]匿名) due to the sensitivity of the issue. Unlike the trials in Chongqing and Shanghai, where the property tax is levied on houses only, the planned national property tax will target houses and land. “The method of taxation is still under discussion and is subject to changes,” the official said, adding that the NPC is also soliciting opinions from(征求意见) experts and tax authorities. Specifically, the ratio of the tax has not been decided, nor is whether the tax will be levied on newly built properties or on properties already owned. The new tax will combine several existing taxes, including a land tax on property developers, a tax for occupying arable land and a tax for house transactions. Last year the Third Plenary Session, the top annual meeting of the Communist Party of China, pledged to quicken the enactment ([?‘n?ktm(?)nt]制定,颁布) of a real estate tax as part of broad reform. It also required hastening the enactment of tax laws to improve the legitimacy(合法性) of tax collection. China started to levy property taxes in Chongqing and Shanghai in 2011 as pilot projects. 旅游翻译Tourism Translation 旅游翻译的概念 Concept 旅游翻译应是为旅游活动、旅游专业和行业所进行的翻译(实践),属于专业翻译。 概括的说,旅游翻译是一种跨语言、跨社会、跨时空、跨文化、跨心理的交际活动。而同其他类型的翻译相比,它在跨文化、跨心理交际特点上表现的更为直接、突出、典型和全面。 Tourism Translation is a translation of practice for tourism activities, and is a cross-language and cross-society, a cross-time and cross-space, a cross-cultural, a cross-psychological communication activity. 旅游翻译的分类Classification 旅游翻译活动的范围很广,几乎囊括了翻译
您可能关注的文档
最近下载
- 高中地理高三一轮复习 自然地理 地表形态的塑造 大单元学历案 教学设计附双减作业设计(基于新课标教学评一体化).docx VIP
- 中国历代战略思想教程(转发).doc VIP
- Starter Unit1 Hello!26个字母练习题【人教新目标(2024)版七上英语】.docx VIP
- 2025年特色小镇产业发展与社区安全稳定风险评估报告.docx
- 医师定考题库及答案人文.doc
- 消防设施操作员(中级监控)线下实操考核提问要点.pdf VIP
- 苏教版小学三年级科学下册第一单元《植物的一生》每课参考教案汇总(含4个参考教案).doc VIP
- 皖教版五年级上册综合实践活动7.洗衣服(课件).pptx VIP
- 剧本杀完整剧本 致命喷泉(4人封闭).docx VIP
- 2024全国职业院校技能大赛GZ101婴幼儿健康养育照护赛项赛题(技能实操) .docx VIP
文档评论(0)