- 1、本文档共117页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Chapter 2 Definitions and classification of translation Prerequisites for translators What do we mean by translation? Taken literally, it can be given four meanings, according to concrete contexts: Translating (翻译过程):the process (to translate; the activity rather than the tangible object) A translation (译作):the product of the process of translating (i.e. the translated text) Translation (翻译):the abstract concept which encompasses both the process of translating and the product of that process Translator(译者):翻译过程的执行者,译作的制作者。 1. Definitions of Translation The field of Translation Studies was first defined by the American scholar, James Holmes, in his seminal paper, entitled ‘the Name and Nature of Translation Studies’, which was originally presented in the third International Congress of Applied Linguistics held in Copenhagen in 1972. Since Holmes paper, Translation Studies has evolved to such an extent that it is really a perfect interdiscipline, interfacing with a whole host of other fields. The aim may still be to describe translation phenomena, and in some cases to establish general principles, but the methods of analysis are more varied and the cultural and ideological features of translation have become as prominent as linguistics. The following figure illustrates the breaths of contacts. The following is a Map of discipline interfacing with translation studies: The richness of the field is also illustrated by areas for research suggested by Williams and Chesterman , which include: (1) Text analysis and translation (2) Translation quality assessment (3) Translation of literary and other genres (4) Multi-media translation (audiovisual translation) (5) Translation and technology (6) Translation history (7) Translation ethics (8) Terminology and glossaries (9) The translation process (10) Translator training (11) The characteristics of the translation profession Definitions of translation Translation can be roughly def
您可能关注的文档
最近下载
- 老年髋部骨折患者围术期下肢深静脉血栓基础预防专家共识(2024版).pdf VIP
- 华为ICT大赛云赛道认证考试复习题库(含答案).pdf VIP
- 北师大版六年级数学上册期中期末试题及答案.pdf VIP
- 2021-2022年中国ESG行业研究报告.pptx
- 第一单元峥嵘岁月 第1课情感表达 教学设计 人教版初中美术七年级上册.pdf
- 2024年秋新人教版地理七年级上册课件 4.1 多变的天气.pptx
- 人教版九年级全册英语Unit 14大单元整体教学设计.docx
- 大单元教学中的项目化学习——以五年级上册民间故事单元为例.docx
- 全员专项学习培训试题题库单选、多选试题附答案.doc VIP
- 22G101-3 混凝土结构施工图平面整体表示方法制图规则和构造详图(独立基础、条形基础、筏形基础、桩基础).docx
文档评论(0)