网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

剑桥商务英语对话1.docx

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
剑桥商务英语对话1

美联英语提供:剑桥商务英语对话1关于关于英语那些你不知道的事都在这里/test/quwen.aspx?tid=16-73675-0关于随着全球经济一体化的发展,商务英语在当今社会变得越来越重要,要想与西方进行有效交流,就必须要掌握西方的文化。小编精心收集了关于剑桥商务英语对话,供大家欣赏学习!  关于剑桥商务英语对话篇1  苏: What`s this I hear about you arguing with management over their latest expansion decision?  我听说你和管理层就他们必威体育精装版的扩张计划大肆辩论.是这样吗?  詹妮: Not just arguing about it. I`m quitting in protest.  不只是辩论.我还要辞职以示抗议.  苏: What? You`re quitting? Why?  什么?你辞职?为什么?  詹妮: Because the senior managers are making some stupid decisions that are not in the best interest of the company and the people that work for it.  因为高级经理们正在做一些无视公司和员工利益的愚蠢的决定.  苏: What sort of decisions?  什么决定?  詹妮: They want to slash costs by laying off 40 employees.  他们想要通过解雇40名员工来削减费用.  苏: What? Really?  什么?真的吗?  詹妮: Yes. But I refused to go along with it, so I am quitting in protest.  是的.但是我反对这种方案.因此我辞职以示抗议.  苏: I agree. I think we need to hold a departmental meeting to discuss this problem.  我同意.我认为我们需要举行一个部门会议来讨论这个问题.  詹妮: Yes, that would probably be a very wise decision.  是的.那或许是一个明智的决定.  关于剑桥商务英语对话篇2  玛丽: You`d never guess it, but our meeting has been the most successful ever.  你绝对想不到我们这次会议是有史以来最成功的.  萨姆: Really? How So?  真的吗?为什么?  玛丽: All our hard work has finally paid off! We were able to negotiate 3 new highly profitable supply contracts.  我们的全部辛劳终于有了回报! 我们谈成了3份高利润的供应合同.  萨姆: That`s great! How did you manage that?  真棒!你是怎样做到的?  玛丽: Due to good preparations we were able to answer every query, and compromise on any potential problems.  由于准备充分.我们可以回答每个质询.并在一些潜在问题上达成妥协.  萨姆: Have you been able to complete your meeting report yet?  你写完你的会议报告了吗?  玛丽: No not yet. I`m still putting it together with the rest of the negotiations team.  还没有.我还在和谈判团队的其他成员一起动手起草呢.  萨姆: When do you think you`ll be able to give the management team a full debriefing?  你认为什么时候能给管理层一个完整的简介?  玛丽: Hopefully next Tuesday.  希望是下星期二.  萨姆: That`d be great. We have a few more business meetings in the pipeline for you to work on in the future.  太好了.接下来我们还有一些供应方面的商务会议要你去完成.

文档评论(0)

liwenhua11 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档