网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

谈商务英语的翻译.pdf

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
谈商务英语的翻译

商业视角 “Goldencock”Alarm 钟“的翻译。原来被译为 Clock。汉语中有 谈商务英语的翻译 “雄鸡报晓”的说法.以“雄鸡”作闹钟的商标比喻闹钟会像雄 鸡一样响亮的报时.同时”雄鸡”在中国也是吉祥物.喜事上常 以雄鸡作摆设。但是,cock一词在英语中属于忌讳语.下流话,常 一翟小娜刘雨河北金融学院 Cock改为 用于骂人的性器官词,正式英语中避用该词。把Golden [摘要]本文从词语翻译,文化背景,商务专业用语及委婉语 GoIden Rooster符合英译的文化背景,由于中国和荚语民族有着不 方面来谈如何恰当地使用商务用语,从而促进翻译地的有效进行。 同的历史背景..风土人情、文化传统等,商务英语翻译中就必 [关键词】商务英语翻译 须准确的找到这种差异.才能在翻译工作做到文化信息对等。 随着世界经济一体化的发展,中国的贸易业务与国际有着越 三.普通用语与商务用语的不同 来越广泛和深入的联系。中国的经济运作逐渐与国际接轨,国际 商务文件,尤其是合同.所涉及数字或时间都是关键内容,不能 商务活动曰益频繁起来.这些商务活动的许多领域.如对外贸易. 有丝毫差错。含令合同难以执行.而且极易发生纠纷。翻译普通 招商引资, 国际旅游,海外投资,国际运输等所使用的英语统称 英语时采用的那些表达法,在商务汉要特别掌握一些商务英语数 为商务英语。本文从语境、文化背景、专业词语及委婉表达方面 字与时间概念表达法.这也增加了商务汉英翻译的难度比较: 探讨商务英语的翻译方法。 原文 普通用语 商务用语 一.同一词语在不同语境中的翻译 一周以内 inaweek inoneweekorless onorbefore 10 英汉两种语言都有一词多义现象.且这种现象非常普遍。因 7月10日前 before.July10 July in June withinthefirst10 此,在翻译中如何分析把握原语中的多义词在特定的语言环境中 六月上甸 early days 的具体含义,准确无误地使之在目的语中再现.是翻译的关键问 ofJLJn . 题之一。许多常用的英语词汇在商务英语中既有普通含义,又被 六月下旬 withinthelast10days 赋予新的含义,有的进而发展成为专业词汇、外贸术语。许多商 ofJune debt chaindebt 务英语翻译错误由此而生。 三角债Triangle 例如:Discount一词:

文档评论(0)

liwenhua11 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档