网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

考研英语语法和长难句解析.pdf

  1. 1、本文档共41页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
考研英语语法和长难句解析

考研英语语法和长难句解析 考研英语语法和长难句解析 课程前言: 考研成败在英语,英语成败在阅读,阅读成败在难句! 拆分,剖析长难句,夯实基础。 剖析长难句,贵在坚持,贵在规划,贵在科学方法! 实战演练,经典真题回放 Passage1 1-1.IntheWest,beforemasscommunicationandliteracy,themostpowerful massmediumwasthechurch,whichremindedworshippersthattheirsoulswereindangerandthatthey wouldsomedaybemeatforworms. 参考译文答案:就在大众传媒出现和识词识字的最早期教育普及之前的西方世界,最有影响力的 大众媒介正是教会,它提醒信徒们的灵魂正处于危险之中,他们的身躯有朝一日会成为蛆虫的食肉。 1-2.Theoverallresulthasbeentomakeentrancetoprofessionalgeologicaljournalsharderforama teurs,aresultthathasbeenreinforcedbythewidespreadintroductionofrefereeing,firstbynationaljournals inthenineteenthcenturyandthenbyseverallocalgeologicaljournalsinthetwentiethcentury. 参考译文答案:总的结果是使业余人员进入专业性地质学杂志更加困难,而广泛引入审稿制度使 这个结果得到巩固和加强。而这种制度在19世纪率先为全国性杂志采用,进入20世纪后在一些地 方性地质杂志也被相继采用。 1-3.Luckily,ifthedoormatorstovefailedtowarnofcomingdisaster,asuccessfullawsuitmightcom pensateyouforyourtroubles.Orsothethinkinghasgonesincetheearly1980s,whenjuriesbeganholding morecompaniesliablefortheircustomers’misfortunes. 参考译文答案:幸运的是,假如门垫或炉灶没有警示你可能会发生的危害,你或许可以对自己所 遇到的麻烦索赔并获补偿。或者说人们是这么想的,因为自80年代初以来,陪审团越发认为公司应 对其顾客所遭受的不幸负责。 1-4.Whilewarningsareoftenappropriateandnecessary—thedangersofdruginteractions,forexam ple—andmanyarerequiredbystateorfederalregulations,itisn’tclearthattheyactuallyprotectthemanu facturersandsellersfromliabilityifacustomerisinjured. 参考译文答案:虽然警示语常常是合理而必要的,如提示注意药物的副作用,并且很多是按照州 或联邦法规的要求而添加的,但是当一名消费者受伤时,警示语是否真能免除制造商和销售商的责 任,这还不清楚。 1-5.Aspersonalinjuryclaimscontinueasbefore,somecourtsarebeginningtosidewithdefendants, especiallyincaseswhereawarninglabelprobablywouldn’thavechangedanything. — 1— 考试点(www.kaoshidian.com)名师精品课程 电话:4006885365 参考译文答案:尽管个人伤害的索赔一如既往地继续出现着,但部分法庭开始支持被告一方,特 别是在处理那些有警示语也无济于事的案件的时候。 1-6.InMay,

文档评论(0)

liwenhua11 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档