网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

英文语文词典翻译原则探讨.pdf

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英文语文词典翻译原则探讨

上海翻译 Shang地i 2008.fvo.1 JoⅡr眦f矿Thn5kcors 英文语文词典翻译原则探讨 林克难(天津外国语学院翻译系,天津300204) 【摘要】本文作者针对当前来势很猛的翻译荚语语文词典热潮,就其中的一些做法和原则发表了自己的看法,认为翻译 英语语文词典有两个目的:提供完整的定义;减少两次检索。任何违反这两个目的的做法都是有悖于翻译英语语文词典 的初衷的。 【关键词】双语词典;单语词典;双解词典;翻译对应词;定义对应词;词典翻译 059 [中图分类号】H 【文献标识码】A 【文章编号】1672.9358(2008)ol瑚73饼 近年来,双解语文词典大行其道。所谓双解词 亿主编、根据韦氏大词典并参考了其他当时的权威 典,就是将原来用英文一种语言编成的单语语文词 辞书翻译编写的《英汉辞海》厚厚两大本。如今西 典中的英文锯释翻译成中文,同时将原来的英文词 风东渐,中文词典也开始效仿,先是《新华词典》,后 典原封不动地搬过来。与翻译后的词典合并混编到 来《现代汉语词典》也纷纷出了中英文双解版。限 一起。因为一个词条同时可以查到中英文两种文字 于篇幅,本文不拟涉及中文语文词典英译的问题,集 提供的解释,所以这种词典一般叫双解词典。最先 中探讨一下英文语文词典汉译的原则。 问世的双解词典可能是《牛津高阶英语学习词典》 为什么要翻译英文语文词典?要回答这个问 弛e@庙以A幽口凡钟d厶口me邶’D记勘胍仉后来越来题,恐怕不得不先谈一谈原文词典(单语词典)和双 越多的英文词典出了双解版,其中最著名的是王同 语词典的区别。这两种词典最大的区别莫过于释义 [收稿日期】2007一10.30 [作者简介】林克难(1949一).男,天漳外国语学院翻译系教授,研究方向:翻译理论与实践以及教学。 horsehas been stolen”,与汉语中的“亡羊补牢”这一“但是,倘若有一青年弃世,人们便会认为,其美好 成语何其相似乃尔,但它们的含义恰恰相反。这句 年华尚有待来日,其锦绣前程犹不可限量。” 谚语应译为:“贼去关门,为时晚矣。”其实,在英汉 翻译的真题中,有不少短语和句子不能直接按字面 参考文献: NidaE no,H缸f如n. 意义译成汉语,需在不变其含义的前提下作必要的 [1] A.厶,曙口“兽蟹。C“nⅡ,毋口nd shang- Educ丑tion 文字方面的调整;这种英汉表达方式的不同,也是中 hai:ShanghaiForeignI且nguage Pm88,1993. 西文化差异所致。1999年真题中有这么一句话: [2]方梦之.译学辞典[M].上海:上海外语教育出版社, 2004. “In classof reasonsshare8abor. addition,one family [3]冯庆华.实用翻译教程[M].上海:上海外语教育出 derwiththe abor— foUowingcategory…”其中“shares 版社,2002. der with…”原

文档评论(0)

liwenhua11 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档