- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英汉双语心理词典中英语单词的存储单位_一项实验研究
( )
2007 年 1 月 外语教学与研究 外国语文双月刊 J an . 2007
第 39 卷 第 1 期 Foreign L anguage Teaching and Research (bimont hly) Vol . 39 No . 1
英汉双语心理词典中英语单词的存储单位
———一项实验研究
山东科技大学 山东大学 青岛科技大学
陈士法 苗兴伟 方 洁
提要 : 本文通过心理语言学实验研究了英语单词在英汉双语心理词典中的存储单位 。讨论英语单
词在英汉双语心理词典中的存储单位实际上就是讨论英语简单词 、复合词 、派生词和屈折词在英汉双语
( ) ( )
者大脑中的存储单位 。主要调查了三个问题 : 1 英语复合词的存储单位是什么 ? 2 英语派生词的存
储单位是什么 ? (3) 英语屈折词的存储单位是什么 ? 通过分别对比受试对英语复合词与其相应的单词素
词之间的反应时、英语派生词与其相应的词根之间的反应时及英语屈折词与其相应的原词之间的反应时 ,
我们发现不同类型的单词是以不同的形式存储在双语者的大脑中的:复合词和派生词是以词素的形式存
储的,而屈折词则是以整词的形式存储 。由此得出结论 :在英汉双语心理词典中既有以词素的形式存储的
单词 ,又有以整词的形式存储的单词 ,英语词汇在汉语学习者的双语心理词典中是混合存储的。
关键词 : 英汉双语 、心理词典 、存储单位 、整词存储 、词素存储 、混合存储
[ 中图分类号] H005 [文献标识码] A [文章编号] (2007) 0 1005 15
( )
词条 张厚粲 、舒华 1989 ;张积家 、王惠萍 1996 等 。另
1. 引言
( )
外 ,崔刚 1994 通过对失语症的研究也表明汉语词汇
心理词典的研究旨在揭示词汇在人们大脑中的存 是以整词的形式存储在大脑词库中的 ,并指出由多词
储方式以及从心理词典中提取所需词汇的方式 。词汇 素构成的词不可能分解为词素并以词素的形式存储在
在心理词典中的存储单位历来是心理语言学家所关注
大脑词库中。混合存储的观点认为 ,词素和整词都有
的焦点 。已有研究主要是根据语言学实验 , 以及通过
可能是心理词典中单词的存储单位 。
对人类语言活动的观察所获得的关于心理词典工作情
文档评论(0)