网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

2014年7月五期,你到底爱什么.pdf

  1. 1、本文档共25页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
2014年7月五期,你到底爱什么

—— 本 期 目 录 —— —— 微聚焦—— 【微聚焦】你到底爱什么? —— 微课堂—— 【微口语】诙谐表白,搞定你的小萝莉 【微听力】情人的谎言 【微翻译】与“恋爱表白”相关的句子翻译,你学会了吗? 【微阅读】给幸福一个机会 —— 微分享—— 【微智慧】如何兼得爱情和面包? 【微幽默】惊呆了!老外教你如何追女孩? 【微音乐】《Are you the one》(Sharon den Adel ) 【微影评】《银河护卫队》(Guardians of the Galaxy ) —— 微互动—— 【微讨论】话题讨论:珍惜无条件的爱 【微测试】英语四六级词汇测试题(6 ) —— 微动态—— 【微聚焦】你到底爱什么? 每个人都渴望爱,渴望得到真正的幸福。但是你爱一个人,爱的是 Ta 什么呢?性格?样貌?在一块的感觉?还是彼此间那种心灵最美丽的碰 撞?其实,只要你真正爱一个人,就要爱 Ta 的一切。也许,在别人看来 Ta 不那么好,不那么优秀,甚至有很多缺点,但这不就是爱吗?爱 Ta 可 以包容 Ta 的一切,无关好与不好,因为爱了,其他的都不重要了!【编者 语】 John was waiting for the girl whose heart he knew, but whose face he didnt, the girl with the rose. Thirteen months ago, in a Florida library he took a book off the shelf and found himself intrigued with the notes in the margin. The soft handwriting reflected a thoughtful soul and insightful mind. 约翰正在等一个带着玫瑰花的女孩,他和她深交已久,却素未谋面。13 个月前,在佛罗里达的图书馆里他从书架 上拿下一本书。写在书的空白处的批注引起了他的兴趣。从柔和的字迹可以看出,这是自一位有思想,有见解的人。 In front of the book, he discovered the previous owners name, Miss Hollis Maynell. With time and effort he located her address. He wrote her a letter introducing himself and inviting her to correspond. 他从书皮上发现了这本书原来主人的名字——哈里斯·玛尼尔小姐。他花了一些时间和精力,最后终于找到了她的 地址。他给她写了一封信,信中做了自我介绍,并邀请她回信。 During the next year and one-month the two grew to know each other through the mail. A Romance was budding. John requested a photograph, but she refused. She felt that if he really cared, it wouldnt matter what she looked like. Later they scheduled their first meeting—7:00 pm at Grand Central Station in New York. 在随后的一年零一个月里,两个人通过信件加深了彼此之间的了解。一段浪漫的故事正在慢慢孕育。约翰要求她寄 一张照片来,但她却拒绝了。她觉得如果他真的在乎她,那么她长相如何并不重要。后来他们安排了他们的第一次 见面——晚上七点钟在纽约中心火车站。 Youll recognize me, ” she wrote, “by the red rose Ill be wearing on my lapel.” So at 7:00 he was in the station looking for the girl with the red rose. “你会认出我的,”她写道,“我会把一朵红玫瑰别在衣领上。”所以那天晚上七点钟他就在车站寻找那位带着红玫 瑰的女孩。 A young woman in a green suit was coming toward him, her figure long and slim and

文档评论(0)

liwenhua11 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档