网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

俄语学习之俄语固定句式.pdf

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
俄语学习之俄语固定句式

现代教育-专业多语种培训学校 办学17 年累计培养小语种人才超10 万人 欢迎访问 俄语固定句式 едва ли не几乎 за исключением除…之外 занимать(какое)место占有…地位 и другие等等 из года в год逐年地,年年地 изо дня в день一天天地,每天 иметь в виду考虑到…;所指的是… иметь дело с(чем)与…有关;遇到,涉及;要研究的是 иметь место发生,产生 иметь целью(что-делать)目的在于…;可用于… иными словами换句话说 и прочее等等 прочий(形)其余的,其他的,别的;(用作名词)прочие,-их(复)其余的人; прочее,-его(中)其他 исходя из(чего)根据…,从…出发 и так далее(и т.д.)等等 и тому подобное(и т.п.)等等 вывести какой балл(或отметку)(对学业)评定平均分数 вывести в люди кого协助…得到社会地位 вывести из себя使失掉自制力,使发火,使发脾气 вывести на дорогу帮助…走上正途 вывести на чистую(或свежую)воду кого-что(口语) 揭破,揭穿,揭露,使暴露在光天化日之下 вывести наружу что或вывести что на свет бож ий使暴露,揭露 главным образом主要(地) а именно即,即是 а то不然,否则,甚至 без исключения毫无例外地(исключения开除,取消/例外) без труда容易地,不费力地 более всего尤其 более или менее多多少少 более того不但如此,尤其是 более чем多于 большей частью大半,大部分 брать что на себя担任,负担起 быть в состоянии能够 в большей или меньшей степени在一定程度上,或多或少地 в большей мере在较大的程度上 в большинстве случаев在大多数情况下;大半是 в больших масштабах在很大的范围内,大规模地 в большой степени在很大程度上 в будущем将来 введение(чего)в эксплуатацию开动…;使…运转 введение(中)引入,列入;采用,确立;引论,绪论 эксплуатация(阴)剥削,剥削制度;经营,使用,开垦,开发,开采/экс плуатационный(形) в виде(чего)(1)成…形式;以…形式(2)作为… вводить(ввести)(чего)в движение起动,使…开动 вводить(ввести)(что)в действие施工,使…开工,开动 вводить(ввести)(что)в строй使…开工 вводить(ввести)(что)в эксплуатацию使…运行 в дальнейшем今后,以后,在下面 в данное время现时 в данном случае在这种情况下 в действительности实际上,实际 вести себя(持某种)态度;举止,行动 в зависимости от(чего)根据;取决于;要看…而定 в заключение最后 в значительной мере在很大程度上 в интересах(чего)为了…,为了…的利益 в итоге总之;总共;结果 в(каком)смысле在…方面;就…来说 в качестве(кого-чего)作为… включать(включить)в себя(что)包含…,包括 в количественном отношении在数量上,在数量方面 в конечном счёте最后,结果,归根结底 в конце концов最后,毕竟,归根结底 в крайней мере至少 в крайнем случае不得已时 влечь за собой(что)引起,招致;因而得到;结果是 1.влечь кого-что(1)拉,拖,牵引(2)使向往

文档评论(0)

liwenhua11 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档