日语一级词汇训练.docVIP

  1. 1、本文档共29页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
問題一: (1) これは____的に使用する言叶ではない。   1.平素  2.毎日  3.普段  4.日常   (2) 表面では平気なふりをしていたが、____はとても心配だったんだ。   1.内侧  2.内部  3.内心  4.内面   (3) 説明が十分でないところを____してください。   1.补充  2.补给  3.补助  4.补偿   (4) 家へ帰る____の电车の中で友人に会った。   1.中途  2.途中  3.最中  4.中间   (5) 今までどれほど妻に____かけただろうか。   1.苦労  2.困难  3.苦心  4.灾难   (6) ____の救助活动にもかかわらず、全员を助け出すことができなかった。   1.梦中  2.热中  3.必死  4.悬命   (7) 犯人は成田空港から国外に____した模様である。   1.中退  2.辞退  3.脱退  4.外出   (8) 来月____の予定はまだ决まっていない。   1.以来  2.以下  3.以降  4.以後   (9) 夕焼け空を鸟が____をなして飞んでいく。   1.団体  2.集団  3.集まり  4.群れ   (10) 大量の原油を____するには船が一番いい。   1.运営  2.运输  3.运搬  4.运送   答案及解析:   (1) 4   これは日常的に使用する言叶ではない。   句意:这个不是日常使用的语言。   平素 「へいそ」表示‘平常、平时’。   毎日 「まいにち」表示‘每日、每天’。   普段 「ふだん」表示‘平常、平时’。   日常 「にちじょう」表示‘日常、平时’,根据句意选4。   (2) 3   表面では平気なふりをしていたが、内心はとても心配だったんだ。   句意:表面装成无事的样子,内心却是非常担心。   内侧 「うちがわ」表示‘内侧、里面’。   内部 「ないぶ」表示‘内部、里面’。   内心 「ないしん」表示‘内心、心中’,根据句意选3。   内面 「ないめん」表示‘内部、里面’。   (3) 1   説明が十分でないところを补充してください。   句意:说明的不充分的地方请补充。   补充 「ほじゅう」表示‘补充’根据句意选1。   补给 「ほきゅう」表示‘补给、供给’。   补助 「ほじょ」表示‘补助’。   补偿 「ほしょう」表示‘补偿、赔偿’。   (4) 2   家へ帰る途中の电车の中で友人に会った。   句意:回家的途中在电车上遇见了朋友。   中途 「ちゅうと」表示‘中途、半路’。   途中 「とちゅう」表示‘途中、路上’,根据句意选2。   最中 「さいちゅう」表示‘正在...时候、最高潮’。   中间 「ちゅうげん」表示‘中间、两者之间’。   难点详解:   「中途」、「途中」   共通する意味:到达目的地或者泛指到达目标的途中。   それぞれの意味と使い分け:   「中途」:是事情进展到中间,还没有结束的意思。   例:中途であきらめるな。不可半途而废   「途中」:泛指事情从开始到结束之间的任何一点。   例:登校の途中先生に会った。上学途中遇到了老师。   (5) 1   今までどれほど妻に苦労かけただろうか。   句意:到现在为止,妻子受的苦比谁都多不是吗。   苦労 「くろう」表示‘辛苦、劳苦’,根据句意选1。   困难 「こんなん」表示‘困难、穷困’。   苦心 「くしん」表示‘苦心、费心’。   灾难 「さいなん」表示‘灾难’。   (6) 3   必死の救助活动にもかかわらず、全员を助け出すことができなかった。   句意:虽然竭尽全力的采取救援活动,但还是没有救出所有的人。   梦中 「むちゅう」表示‘着迷、热中’。   热中 「ねっちゅう」表示‘热中于某事而专心致志,热中’。   必死 「ひっし」表示‘拼死、竭尽全力’,根据句意选3。   悬命 「けんめい」表示‘努力奋斗、拼命’。   (7) 3   犯人は成田空港から国外に脱退した模様である。   句意:罪犯好象从成田机场逃到国外去了。   中退 「ちゅうたい」表示‘辍学、中途退学’。   辞退 「じたい」表示‘谢绝、辞退’。   脱退 「だったい」表示‘脱离、退出’,根据句意选3。   外出 「がいしゅつ」表示‘出门、出外、外出’。   (8)3   来月以降の予定はまだ决まっていない。   句意:下个月以后的预定还没有决定。   以来 「いらい」表示‘以来、以后’。   以下 「いか」表示‘以下、在...以下’。   以降 「いこう」表示‘以后、之后’,根据句意选3。   以後 「いご」表示‘今后、以后、将来’。   (9)4   夕焼け空を鸟が群れをなして飞んでいく。   句意:鸟儿在晚霞中成群的飞

文档评论(0)

185****7617 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档