日语专业考研经历.docVIP

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
我的日语专业考研经历看到满坛子的英专经验总结,觉得自己也该给我们的后辈们留点什么。想当初自己迷茫无处求救的样子,我希望自己的一点经验能给大家一些帮助。 先说开始准备的时间吧:) 我很佩服现在就开始准备考研的朋友,想我当初,五一正到处游玩,回学校后准备自己的双学位论文,看的书都是金融的,呵呵,差点把日语丢了(现在发现自己的兴趣是日语语言学,看来双学位不太有用了),好不容易到六月份,把双学位论文答辩完了,就开始准备期末考,毕竟跟好几千的奖学金有关,可不敢疏忽。 终于到六月二十号,期末考结束。 :lol 开始我的考研准备。:lol 我所在学校,考上北外的倒是有,但是没有考上上外的学长,让我走了好多弯路,可能有人问为什么不考北外,人各有所好呗 但是当时我准备考北大,十几本的原版书,弄的都是专业课知识(对后来准备考上外一点用都没有),准备到八月份,中间出现很多事情,放弃了 所以开始准备上外(动机只是想到上海看看) 上外的招生简章上写的是日本概况和日语综合,我拿了一本日本国家概况,准备了半个月(严重走偏了,做的都是白费力气的活),后来买到试卷后发现日本概况不是指日本地理历史,估计是指日本文学吧,这是后来的体会。所以建议考日语专业的朋友准备考试前先买晚年试卷,至少要知道晚年考什么,对试卷进行分析,对于要不要做晚年试卷,我觉得没有多少需要,大概看一下,知道考什么,难度有多少就行 然后就是八月份家乡发生五十年不遇的大台风,家里遭受莫大的损失,回家半个多月和家里人一起重建家园,日语也被扔了半个月。 快到九月份了,被选出参加华东地区日本知识竞赛,一等奖可是可以去日本免费游玩八天,冲着这个诱惑,我把考研的事情搁置了一个多月。但是期间准备的日本文学的知识,让我后来不学要准备任何的文学常识就可以对付上外的初试中关于文学常识的问题。 接下来就是到了十一了,我抱着初试考出好成绩,然后开开心心去日本玩的心态,全力以赴上外考研。可以说,我认真准备上外是从这个时候开始的。 讲这么多是因为最近有很多学妹问现在开始准备来得及吗?:L 所以把自己的时间安排告诉大家,希望可以让大家比较紧张的心情得以缓解。:) 接下来是认真的初试准备:victory: 我政治只考了65分,所以谈不上有什么经验,略过 英语的话,我因为准备专业课时间比较晚,基本上没怎么准备英语,差点就倒在英语上了,59的英语足足让我担心了好长一段时间。所以希望08准备考日语的朋友,对英语还是需要花一些时间的,千万不要像我一样。 接下来,就是专业课的重头戏 现在整个考下来,最深刻的感觉就是上外很重视基本功,对于语言专业的人来说就是听说读写。所以有时候在论坛上看到有人说如果你基本功很好,可以不用准备。呵呵,听说而已,是不是真有人如此,就不清楚了。 日语综合考的是基本功,所以推荐把上外使用的教材日语5-8册进行系统学习。我所在学校要的教材不是这一套,所以我算是每天花三到四个小时在看这几本书,很是能提高水平。现在想想,自己还只是粗略的看而已,要不初试时那两句和歌翻译(可是书本里出现过的呢)就不会觉得有些棘手了。如果还有时间有余,或是看这些教材有些累的时候,就去书店买几本上外老师出版的书,当作调节,不需细看,权当娱乐好了。但是对于5-8册,第一遍时,一定需要精读。 接下来就是翻译。 翻译可是我最爱,我觉得把一门语言成功翻成另一门语言可是一种享受。重点推荐新编汉日日汉翻译教程这两本书。虽然有些难,但是对整体的翻译水平提高,再好不过了。上外老师对翻译打分不是很严格,我觉得我翻的并不是很好,可是结果成绩却有137。现在想想,可能对整体语言的流利和地道这方面比较严格。 安全走过初试后,就是复试了 上外的复试时间安排就是个煎熬:L 。这期间准备嘛,又不知道准备什么,不准备吧,心里有空荡荡的。 复试主要时有英语听说考试,听起来是不是很难,我复试时也是,最怕的不是专业课的东西就是英语口试,可是考的时候差点没把我乐得从椅子上掉下来:lol :lol :lol ,太简单了。所以08准备考上外的同学不需要为复试时的英语听说担心。 复试的笔试考完的时候,蒙了。:L 四篇阅读,全是主观论述题,一个小时。根本不容细想。听说每年的试题都在变,但是希望大家以后考笔试时,放松心态,大家都觉得挺难,可是对结果好像不是有太大的影响。 最重要的当然时口试,时间是5-10分钟。看你发挥,看的不是你讲了几分钟,主要检查的是你口语的流利,思维是不是有逻辑。先让读一段文章,然后就是提问,跟文章没关系的。比如论文,社会问题。觉得不太能提前准备,因为也不知道要考什么。最重要是要有一口流利的口语,标准的发音。这点我可以证明,因为我在回答最后一个问题时,答偏了,考完后都想撞墙:L ,可是结果确实公费。还有一点需要注意,要有礼貌。 当然口试能决定是

文档评论(0)

185****7617 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档