- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英国英语与美国英语的词汇差异及继续性教学启示
继续教育研究
110 2006年第2期
jixujiaoyuyahjiu
英国英语与美国英语的词汇差异及继续性教学启示
徐宜良
(湖北民族学院外国语学院,湖北恩施445000)
摘要:本文从英语的两大地域变体,即英国英语与美国英语的历史过程着手,从词汇层面分析了英国英语与
美国英语的差异,从而提出了对薨语教学的启示,旨在帮助英语学习者提高语言运用的能力。
关键词:英国英语;美国英语;词汇;语义
一、英国英语与美国英语的历史进程 报刊、电台、电影、广播等媒体手段渗入英国英语,而不
美国英语是十七世纪开始产生的。自十七世纪
初,英国向北美进行殖民活动起,英国移民开始流向美 little等词。同时,英国英语也不断渗人美国英语,如
洲新大陆。在几个世纪的发展中,美国英语与英国英 表示英国特殊天气现象的smog一词。这样,英语的
语经历了一个融合——分离——融合的过程。早期的 两大地域变体在一定程度上相互渗透、相互融合,差别
英国殖民主义者在北美十三个殖民地所通用的英语基 有所缩小。
二、英国英语与美国英语在词汇层面上的差异
本上是莎士比亚(Shakespeare)、弥尔顿(Milton)、班扬
(Banyan)等伊丽莎白时代的英语(Elizabethan英国英语和美国英语是在不同的地理环境和社会
Eng—
lish)。在与英格兰不同的北美大陆的特殊地理和生存环境里形成的一种语言变体。本文将采用举例和描述
环境里,英国英语在与印第安语的相互接触中,吸收了 的方法,从词汇层面上的读音、拼写及语义三个方面来
不少的印第安词汇,如tamarack(美洲落叶松),raccoon比较这两种变体所存在的差异。
i单词发音上的差异
(浣熊),totem(图腾),chipmunk(金花鼠),moose(驼
鹿),canoe(独木舟)等。随着对新环境的不断熟悉,一有些词在英国英语和美国英语中虽然拼写形式和
些新词也不断出现,用来表达北美特殊的新事物或概
念,如mud
puppy(美洲蝾螈),cottonwood(三角叶
扬),tumble
bug(金龟子甲虫)等,这些英国英语中所
没有的新词说明了美国英语有着鲜明的独创性。
美国独立战争之后,政治上的独立使得人们提出
要求在语言方面也应有相应的独立性。于是,1806年英语发音时常省掉一些非重读音节,而美国英语的发
Noah
Webster首创美国英语(American
English)这个
词。这样,美国英语便开始从英国英语离异分化。在
以后的发展中,欧洲各国移民纷至沓来,美国成了一个
多民族的熔炉,美国英语也先后从欧洲多国语言中吸 向,戏剧大师萧伯纳(BernardShaw)曾说他能根据
收了不少的法语词、西班牙语词和荷兰语词,如法语词
bureau(局),pumpkin(南瓜),cache(地窖);西班牙语词来,因为美国人倾向于把四个音节全部发出来/
ranch(庄屋),lasso(套索),cockroach蟑螂);荷兰语词
boss(老板),Santa
Claude(圣诞老人),rookie(J]、甜饼);单词方面发音的差异还体现在多音节词重读音节的位
德语词semester,dumb,toloaf等。这些大量的借词置上。在有些多音节词的发音中,美国英语倾向于改
体现了美国英语对外来语的宽容性。与此同时,英国
英语本身也以不同的方式经历不同的变化。但是,自
二十世纪初以来,尤其是二战以来,随着美国政治、经
济、军事影响的不断扩大,美国英语中大量的词
文档评论(0)