- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
恋爱一族约会英语词汇
恋爱一族约会英语词汇
美语中有些字眼在中文里面似乎找不到可代换的字, 其中感情方面的字好象就占了不少。也许有一天你会跟老外交往,
也或许你只是有兴趣认识这些字, 这个单元是恋爱一族不可不看的喔!
1. have a crush on 迷恋某人
A: Im having this huge crush on Ted. Im going to try and see if I
can ask
him out this weekend.
A: 我最近好喜欢Ted 喔! 我想看看能不能约他这个周末出来。
B: Well...But I heard that he is already seeing somebody.
B: 嗯……但是我听说他已经有了交往的对象了诶!
美国人关于交友的用词和我们有些不同。这里的 he is seeing somebody 有可能指他刚正开始和某人交往,
也可能指他和对方已经交往了一阵子。还有一个美国人常用来形容他们的「感情状况」的字是relationship。到目前为止,我还不能找到一个很贴切的中文来代替它。
不过, 如果例句中的...But I heard that he is already seeing somebody. 改成
...But I heard that he is already is a serious relationship with
somebody. 就惨了。因为那表示这个叫Ted 的男生不但是「死会」了, 而且是「非常地死会」。各位应该可以大致抓到它的意思吧。
2. play hard-to-get 欲擒故纵
A: So she stood you up last night.
A: 结果, 她昨晚放你鸽子啦?
B: Well, I guess shes trying to play hard-to-get.
B: 嗯, 大概想跟我玩「欲擒故纵」的游戏吧!
stand someone up 是「放某人鸽子」的意思。
play hard-to-get 也可以说成 play tough-to-get。
3. hook up 介绍、送作堆
A: Hey, how come youve never told me you have a cute sister...
A: 嘿! 你为什么从来没告诉我你有一个这么漂亮可爱的妹妹?
B: What are you trying to say?
B: 你想说什么呢?
A: Well, you can hook me up, maybe?
A: 嗯..也许你可帮我介绍一下?
B: No way.
B: 休想!
How come? 是口语上经常被用来代替why的字, 是「为什么」的意思。但是how come
跟why的用法是不同的。用how come时, 句子的构造很接近中文: 如: How come you didnt call
me last night? (你为什么昨晚没打电话给我呢?)。这句话如果换成用why就须要用一般的问句型式, 而成 Why
didnt you call me last night?了。
美国人对于亲属辈份关系的区分, 并不像我们那么清楚。这里的 sister 可能指「姊姊」, 也可能指「妹妹」,须要另外问才清楚。
hook up 是connection的意思, 相当于中文里的「介绍、认识」之类的词,
并不单指男女之间的认识。比如某人正在找份工作, 他的朋友刚好认识比尔盖兹(BillGates)。他就可以跟这位朋友说Hey!
Since youre a friend of Bills, why dont you hook me up? (嘿!
既然你是比尔的朋友, 帮我介绍一下吧!)
4. break up 分手
A: How are Bob and Pat doing?
A: Bob 和Pat 近来如何?
B: They broke up last summer.
B: 他们去年夏天分开了。
break up 是「关系中止」的意思, 不限于男女之间的关系。break-up 是分手的名词形。如: They had an
ugly break-up. (他们很不愉快地分手了。)
5. date (男女间的)约会; 约会对象
A: Dude, did you see that babe over there? Im dating her.
A: 老兄!看见那边那个美女没有? 我正在跟她约会喔!
B: Man, youre lucky.
B: 你真是运气好!
babe 是「令人垂涎」的美女或俊男。
「和某人约会
文档评论(0)