- 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
15 与“语言书写”相关的词根
一、词根1、claim cry,表示“大叫”2、fess speak,表示“说”3、lingu tongue,language,表示“舌头,语言”4、log speak,表示“说”5、voc,vok call,voice,表示“喊叫,声音”6、gram,graph write,表示“写”7、liter letter,表示字母,文字8、scrib,script write,表示“写”二、词语详解1、claim cry,表示“大叫”(1)claim:要求,声称lay claim to:声称对某事物有权利例:lay claim to a property对某项财产声称权利 lay claim to an estate对某个不动产声称权利(2)exclaim:喊出来ex(出来)+claim(叫喊)=由于生气、惊讶、痛苦等而惊叫、叫喊例:He exclaimed that this was untrue。他大叫说这不是真的。2、fess speak,表示“说”(1)professor:教授pro(前面)+fess(说)+or(人)=教授(2)profession:职业,专业profess(在众人面前宣誓)+ion=职业,专业(3)professional:专业的例:professional care专门的照顾 professional advice专业的建议(4)confess:承认,坦白con(完全)+fess(说)=承认,坦白例:confess the crime供认罪行confess to:承认,供认(介词to,后接动词ing形式)例:She finally confessed to having stolen the money。她最总坦白了她偷了那钱。名词形式:confessionmake a confession:坦白3、lingu tongue,language,表示“舌头,语言”(1)language:语言(2)linguist:语言学家(3)bilingual:adj. 双语的,两种语言的,能说两种语言的 n. 能说两种语言的人(4)monolingual:adj. 术单语的,只用一种语言的(5)multilingual:adj. 使用多种语言的4、log speak,表示“说”(1)dialogue:对话dia(穿过)+logue(说)=对话(2)apology:道歉apo(离开,分离)+logy=道歉make an apology:道歉动词形式:apologizeapologize to sb for sth因某事向某人到道歉例:I must apologize to your sister for hurting her feelings。我必须向你的姐妹道歉,因为我伤害了她的感情。(3)logic:逻辑,推理 logical:逻辑的5、voc,vok call,voice,表示“喊叫,声音”(1)advocate:v.拥护,提倡 n.对某一方针、政策的支持者ad(加强)+voc(喊叫)ate=拥护,提倡例:He is a respectable advocate for privacy。他是一个值得尊重的倡导隐私权的人。(2)provoke:对……挑衅,激怒provoke sb into doing sth:使某人对某事做出反应(比较激烈的)例:His behavior finally provoked her into leaving him。他的行为最终促使她离开。thought-provoking:发人省醒的(3)voice:声音(4)vocabulary:单词6、gram,graph write,表示“写”(1)grammar:语法(2)program:计划,程序(3)diagram:图解,图表dia(穿过)+gram(书写)=图解,图表(4)The label stuck on the envelope says “by air”。附在信封上的标签写着“空运”。label:标签,标记,主要指“晓得指头或者布头,贴在某个东西上的”例:label on the luggage行李箱上的标签(5)signal:信号例:发出一个信号send a signal(6)mark:记号7、liter letter,表示字母,文字(1)letter:字母(2)literal:文字的,字面上的literal translation:逐字逐句的翻译,也就是“直译”副词形式:literally照原文fat cat:有权有势的人(3)literature:文学French literature法国文学Englis
文档评论(0)