- 1、本文档共23页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
2013报检员考试《基础英语》专项练习题
报检员考试《基础英语》专项练习题
1.英译汉:nature; nationality; galley, 正确的翻译为______。
A、性质;国籍;厨房
B、性别;国籍;记载
C、性别;国际;记载
D、性质;国际;方法
2. 汉译英:信用证;报关单;汇票,正确的翻译为_____。
A、customs declaration form; credit; draft
B、credit; draft; customs declaration form
C、credit; customs declaration form; draft
D、draft; customs declaration form; credit
3、汉译英:发票;执照;订货单,的正确的翻译为______。
A、purchase order; invoice; licence
B、invoice; purchase order; licence
C、invoice; licence; purchase order
D、licence; leather; purchase order
4.汉译英:“产地证书;熏蒸证书”,正确的翻译为 _______。
A.Certificate of origin;Certificate of Fumigation
B.Certificate of FUMIGATION;Certificate of Origin
C.Certificate of quality;Certificate of Origin
D.Certificate of Origin;Certificate of Quality
5.汉译英:“装货港;到达日期”,正确的翻译为:_______。
A.Port of loading;Date of departure
B.Port of discharge;Date of departure
C.Port of loading;Date of arrival
D.Port of discharge;Date of arrival
6.汉译英:“收货人;发货人;出口商”,正确的翻译为:________。
A.consignor;consignee;exporter
B.consignee;consignor;exporter
C.consignee;consignor;importer
D.consignor;consignee;importer
7.汉译英:“有效期限;签发日期;运输方式”,正确的翻译为:_______。
A.valid period;date of dispatch;means of transport
B.departure time;issuing date;means of conveyance
C.departure time;date of dispatch;means of conveyance
D.valid period;issuing date;means of transport
8.汉译英:“毛重;净重;公重”,正确的翻译为:______。
A.gross weight;clean weight;dry weight
B.total weight;clean weight;dry weight
C.gross weight;net weight;conditioned weight
D.total weight;net weight;conditioned weight 。
9.英译汉:“Certificate of disinfection;certificate of analysis”,正确的翻译为_______。
A.卫生证书;分析证书
B.消毒证书;分析证书
C.消毒证书;残损鉴定证书
D.卫生证书;残损鉴定证书
10.英译汉:“plywood box;tare weight;total value”,正确的翻译为:__________。
A.柳条箱;皮重;单价
B.柳条箱;风干重量;货物重量
C.胶合板箱;风干重量;单价
D.胶合板箱;皮重;货物重量 -
11.英译汉:“non—epizootic area;foot and mouth disease;heat treatment”,正确的翻译为______。
A.非疫区;口蹄疫;热处理
B.非疫区;禽流感;黄热病
C.隔离区;口蹄疫;热处理
D.隔离区;禽流感;黄热病
12.汉译英:“检验证书;
文档评论(0)