- 1、本文档共20页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
22记承天寺夜游_课件剖析
苏轼,字子瞻,号东坡居士。与父苏洵、弟苏辙合称“三苏”。 他是北宋豪放词派代表,也是唐宋八大家之一。 学习目标: 1、朗读、背诵课文。 2、会翻译课文。 3、领悟作者的人生态度。 一、朗读课文。 一、朗读课文。 一、朗读课文。 二、翻译课文。 ①比喻生动形象。将洒在庭院中皎洁的月 光比喻成清澈的水,形象逼真;把月 光下婆娑摇动的朦胧影子比喻成水中 飘摇不定的水草,而且寓静于动,想 象新奇绝妙。 ②意境空明清幽。皎洁的月辉,寂寥的庭 院,构成一幅幽静澄清的画面,作者以高度凝练的笔墨,点染出一个空明澄澈、疏影摇曳、似真似幻、冰清玉洁的美妙境界。 写作背景: 作者与主张变法的王安石政见不同,作诗讽刺新法,被捕下狱。出狱后,被贬为黄州团练副使。这是一个有职无权的闲差,于是他在郡城旧营地的东面开荒种地,游乐山水,咏唱江山,感怀英雄,抒发郁闷心情。 3、“何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。”抒发了作者怎样的感情? 寥寥数语,意味隽永:贬谪的悲凉、落寞,人生的感慨,赏月的欣喜(讽刺那些追名逐利的人,趋炎附势,奔走钻营,无法自拔,也无暇领略这清虚冷月的仙境。),漫步的悠闲,还有郁闷之后的自嘲自解──种种难言的感情尽在其中 文章通过记事、写景、抒情和议论,让我们感受到苏轼热爱生活、追求美好事物的执着,面对逆境旷达乐观的生活态度。 * * * 22. 记承天寺夜游 苏轼 这轮明月 曾照亮了《诗经》的河畔, 曾惊扰了鸟儿的安眠, 也曾打湿了乡书的 封面…… 二、翻译课文。 三、解读课文。 (1)念无与为乐者,遂至承天寺 寻张怀民。 (2)庭下如积水空明,水中藻荇交 横,盖竹柏影也。 (3)但少闲人如吾两人耳。 (1)念/无与为乐者,遂/至承天寺/ 寻张怀民。 (2)庭下/如积水空明,水中/藻荇交 横,盖/竹柏影也。 (3)但/少闲人/如吾两人耳。 二、翻译课文。 翻译文言文的方法: 留(保留)如地名、人名、年号等 删(删除) 补(增补) 换(替换) 调(调整语序) (一):解释下列红色字词的含义 (1) 欣然起行: (2) 念无与为乐者: (3) 月色入户: (4) 遂至承天寺: (5) 怀民亦未寝: (6) 积水空明: (7) 盖竹柏影也: (8) 但少闲人如吾两人耳: 高兴的样子 想 门 于是、就 睡 清澈透明 表示推测 只 罢了 (二)翻译下列句子。 1、念无与为乐者。 2、庭下如积水空明。 3、水中藻荇交横,盖竹柏影也。 4、何夜无月?何处无竹柏? 5、但少闲人如吾两人耳。 想到没有和(我)游乐的人。 庭院中好像积水清澈透明。 水中有像藻荇似的水草交错纵横,原来是竹子和柏树的影子。 哪一夜没有月亮?哪里没有竹子和柏树呢? 只是很少有像我们两个这样的“闲人”罢了。 三、解读课文。 (1)作者所见夜景如何?(用原文回答) 请闭上眼睛想象一下当时庭院中的景色, 再用心品味这个写景句的精妙。 (2)这篇课文是苏轼被贬黄州时写下的,反 映了他当时的心态。作者为什么要夜游 承天寺?你怎样看待他的这种心态? 1、作者所见夜景如何?(用原文回答) 请闭上眼睛想象一下当时庭院中的景 色,再用心品味这个写景句的精妙 。 庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。 2、这篇课文是苏轼被贬黄州时写下的,反 映了他当时的心态。作者为什么要夜游 承天寺?你怎样看待他的这种心态? “闲人”既有被置闲之悲,又有得闲之喜;有傲视尘俗的自豪,又有启人深思之理趣。 试想一个胸有大志、才智过人之士,却被迫成为投闲置散之人,只好放情山水,借江上风月化解内心的孤独与苦闷,实在可悲!但正因为贬谪,使他被抛出了名利是非场,才有了闲暇的时间与机会,尽情欣赏这绝色美景,因此又是因祸得福。 东坡不以贬谪为苦为累,却有闲情逸致“游目骋怀”,享受自然美景之愉悦,成为江山风月的主人,足以自豪自傲。
文档评论(0)