- 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《振我过也》 ppt.
振我过也 (出自《韩非子 说林下》) 作者简介 韩非子(约前280-前233),战国晚期韩国(今河南省新郑,属郑州 ;郑韩古国在今天的河南新郑)人,汉族,是中国古代著名的哲学家、思想家和散文家,法家思想的集大成者,世称“韩非子”。韩非原为韩国贵族,与李斯同师苟卿。韩非口吃,但他善于写作,且继承和发展了荀子的法术思想,同时又吸取了他以前的法家学说,比较各国变法得失,提出“以法为主”,法、术、势结合的理论,集法家思想大成。韩非多次上书韩王变法图强,不见用,乃发愤著书立说,以求闻达。秦王政慕其名,遗书韩王强邀其出使秦国。韩非的思想被秦始皇所重用。他创立的法家学说,为中国第一个统一专制的中央集权制国家的诞生提供了理论依据。韩非在秦遭李斯、姚贾诬害,死狱中。今存《韩非子》五十五篇。 原文 晋中行文子出亡,过于县邑。从者曰:“此啬(sè)夫,公之故人,公奚不休舍,且待后车?”文子曰:“吾尝好音,此人遗(wèi)我鸣琴;吾好佩,此人遗我玉环;是振我过者也。以求容于我者,吾恐其以我求容于人也。”乃去之。果收文子后车二乘而献之其君矣。 注释: 出亡:逃亡到外面。 啬夫:本指农夫,此指乡官。 奚:何,疑问词。 休舍:休息住下。 好音:喜爱音乐。 遗:赠送。 鸣琴:使物发声称鸣。 好佩:喜爱配饰。 振:本意振起﹑举起,这里是助长的意思。 过:过错﹑过失。 求容:求得容身,取得他人的欢心。 去之:离开此地。 收:拘捕。 乘:名词,古代一辆车称一乘。 译 文 晋国六卿之一的中行文子逃亡到外面时,经县邑,他的随从问道:“这里的乡官,是您过去的朋友。为什么不在这里休息,暂且等候后面的车子呢?”文子说:“我曾经喜爱音乐,这个人就赠送给我鸣琴,我喜爱配饰,这个人就赠送给我玉环。其实这样做只是想助长我的过错。从前他刻意来迎合我,我现在正怕他以我取悦于别人呢!”于是,文子离开了那里。这个人知道中行文子一行路过后,果然截下文子落后的两辆马车,献给了他的国君。 考考你 ⒈解释字词。 晋中行文子出亡 亡:逃亡 公之故人 故:朋友 公奚不休舍 奚:为什么 此人遗我鸣琴 遗:赠送 ⒉翻译句子。 此啬夫,公之故人。 这里的乡官,是您过去的朋友。 是振我过者也。 其实这样做只是想助长我的过错。 这个故事说明并告诫我们什么? 这个故事说明那些为达到某种目的,拿着礼物来结交你的人,是讨好你,甚至是拉你下水;一但你失去了原有的地位﹑权势,他说不定还会拿你当礼物去讨好别人。并且告诫我们对于这样的人要有个清醒的认识,从一开始就拒绝他的讨好。 * * 出亡:逃亡到外面。 啬夫:本指农夫,此指乡官。 奚:何,疑问词。 休舍:休息住下。 好音:喜爱音乐。 遗:赠送。 鸣琴:使物发声称鸣。 好佩:喜爱配饰。 振:本意振起﹑举起,这里是助长的意思。 过:过错﹑过失。 求容:求得容身,取得他人的欢心。 去之:离开此地。 收:拘捕。 乘:名词,古代一辆车称一乘。 *
文档评论(0)