- 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
1997年日本语能力测试二级试题文法解析
2006-6-29 21:17
問題Ⅳ 次の文の__にはどんな言葉を入れたらよいか。1?2?3?4から最も適当なものを一つ選びなさい。正解:43143 22411 42312 32213 32
(1)もう3年も国に帰っていないので、両親に会いたくて__。
1 きらない 2 ほかない 3 しかない 4 ならない
解析:て|でならない ~~~的不得了 非常~~~ うれしくてならない(高兴的不得了)
同義語:てしょうがない|てしかたがない|てたまらない|てならない
~~きる “~~完|尽” この本を読みきらない(还没读完这本书)。
~~ほかない “只好”“只有”书面语 こうなったからには謝るほかない(既然是这样,只好道歉)
~~しかない “只有”“只好” 女房にやってもらうしかない(只好请妻子来干)
文の意味:已经三年没有回老家了,我非常非常的想念双亲。
(2)忙しくて、休みを取る__食事をする時間もない。
1 ものなら 2 ことなく 3 どころか 4 ばかりか
解析:“どこるか”は三つの使い方がある。
どころか~~~ない 別説~~~就連~~也~~ 表示前项标准低,后项更甚。 更强调后项 千円どころか一銭も持っていない(别说一千日元了,我一分钱也没带)
~~ばかりか “不仅|不但~~而且~~”?ばかり?:副助“只|仅”,表示限定范围,而?ばかりか?则表示非限定范围。更强调前项。 あの人は漢字ばかりか、平仮名も片仮名も書けない(他不用说汉字,就连平假名片假名都不会写)
~~ものなら “假如|如果” もしたくさんお金があるものなら、世界中を旅行してみたい(假如有很多钱,我想周游世界)
~~ことなく “不~~而~~”表示否定前项叙述后项 中国政府はこれまでと変わることなく、これを実現するために、あらゆる努力を図るものである(中国政府将一如既往的为实现这一目标而竭尽全力)
文の意味:忙死了,别说是休息,连吃饭的时间都没有。
(3)あんな高いレストランには2度と行く__。
1 ものか 2 ことか 3 ようだ 4 だろう
解析:(表示反问,用于强烈反驳的场合)哪能~~~ こわいものか( 哪能害怕呢)。あの人は先生なものか(他算什么老师)
どんなに|どれほど|なんと~~ことか “多么~~” みんな、どんなに心配したことか(大家不知有多么担心)
~~ようだ “像~~一样”“似乎|好像” まるで雪のようだ(简直像雪一样)どこかで君を見たようだ(好像在哪儿见过你)
~~だろう “~~吧”表示推量
文の意味:那么贵的餐馆,哪能去第二次呢(谁还去第二次)。
(4)環境の問題を__参加者から多くの意見が出された。
1 かぎって 2 まわって 3 みなして 4 めぐって
解析:~~をめぐって “围绕~~~”
体言に限って “偏偏|只有”多用于不如意的事情突然发生时。その日に限って行かなかった(只有那天我没去)。買いたい時に限って、売り切れだ(偏偏在我想买的时候买完了)
文の意味:出席者围绕环境问题,提了很多建议a.
(5)さすが学生時代にやっていた__今でもテニスが上手だ。
1 からには 2 にしては 3 だけあって 4 きっかけで
解析:さすが(に)~~~だけあって 正因为~~ 不愧是~~~ さすがに彼は先生をしているだけあって、日本語が上手だ(他不愧是个老师,日语真棒)
~~からには “既然~~就~~” 学生であるからには、しっかり勉強しなければならない(既然是学生就必须努力学习)
~~にしては “作为|按~~来说” 表示后项提出的事实与前项设定的标准不吻合 教授が書いたことにしては、たいした内容ではないね(作为教授写的东西实在是太一般了)
~~をきっかけに “以~~为机会|契机|开端” あの事件をきっかけに戦争が始まった(以那个事件为开端开始了战争)
文の意味:正因为他学生时代就打网球,所以现在网球打得也很好。
(6)一生懸命練習__、マラソンの選手に選ばれなかった。
1 するから 2 したのに 3 すれば 4 したら
解析:~~のに:表示确定逆接 常含有不满,失望等的语气 “可是,却,偏偏”
文の意味:我拼命练了,可是没有被选为马拉松运动员。
(7)彼女は一番行きたかった大学に合格し、うれしさの__飛び上がった。
1 ともに 2 あまり 3 ばかり 4 たびに
解析:体言+あまり 因~~~过于~~~
文档评论(0)