chapter1标题的语法、措辞特点、修辞特点.ppt

chapter1标题的语法、措辞特点、修辞特点.ppt

  1. 1、本文档共19页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
chapter1标题的语法、措辞特点、修辞特点概要

第一章 标题语言 第一节 标题的语法特点 第二节 标题的措词特点 第三节 标题的修辞特点 第一节 标题的语法特点 1 省略现象 2 时态表述 3 语态形式 4 标点符号 1 省略现象 标题的省略现象集中表现为以下几种情况: 冠词基本省略 e.g. 37 Killed in Italian Plane Crash 逗号代替连词 “and” e.g. Laurel, Aquino Cut Ties 省略人称代词 e.g. Mother, Daughter Share Fulbright Year 省略物主代词 e.g. China Appoints First Governor in World Bank(= China Appoints Its First Governor in World Bank) 意一飞机坠毁三十七人遇难 劳雷尔(菲律宾前副总统)与阿基诺(菲律宾前总统)夫人分道扬镳 母女同享富布莱特访学年 中国任命首位世界银行官员 2 时态表述 英文标题中 常见的动词形态: 一般现在时 A-Heavy Rain Lashed City B-Heavy Rain Lashes City 一般将来时 Example 1: Next Century Will Challenge Law of Land Example 2: Largest Chinese Trade Delegation to Visit US in Nov. 下世纪土地法将面临挑战 阵容强大,规模空前 中国贸易代表团定于11月访美 读者在广泛接触英语报刊时会发现,新闻标题使用动词主动语态的频率远远超过被动语态。因为从修辞学角度而言,主动语态比被动语态更加生动多彩且富有感染力,所表达的意义更为直接,或更具有说服力,使读者感到真实可信。同时读来朗朗上口,流利自然。例如,“He Never Gave Up”就采用了主动语态,直接吸引读者的注意力。 英语新闻标题只有在事件或动作的接受者比执行者更重要时才使用被动语态,突出强调宾语部分,以引起读者注意。例如“500 Reported Killed in S. Korean Building Collapse”就要比“Collapse Claims 500 Lives in S. Korea”更能吸引读者的注意力。两条标题虽然传达同一信息,但把死亡人数这一大家关注的重要内容放在了标题的最前面,极为醒目,一下子就引起了读者的好奇。同时,大家还会发现,英语新闻标题即使采用被动形式,被动语态结构“be+过去分词”形式中的助动词“be”也通常被省略,经常不用“by”来引出动作的执行者,剩下的过去分词在标题里就可直接表示被动意义,达到了言简意赅、突出重点的效果。如上例中的“500 Reported Killed---”。但读者切忌将之误解为该动词的过去式。 3 语态表述 4 标点符号 标题中 常见的标点符号主要包括以下几种: 逗号 e.g. Guangzhou Fair Closes, Trade Booms 破折号 e.g. World Unity Against Terrorism Needed——Brown 冒号 Example 2: Chinese Cooks: Masters at Turning Turnip into Flower 广交会落幕 交易量火爆 布朗:全世界需联手反恐 中国厨师技艺佳 掌中萝卜雕成花 A-Burmese Students Hail Nobel Winner B-Policeman shot in gun battle 5 印刷形式 第一章 标题语言 第一节 标题的语法特点 第二节 标题的措词特点 第三节 标题的修辞特点 第二节 标题的措词特点 1 大量选用简短词 2 大量使用缩写词 3 大量使用节缩词 4 灵活使用生造词 5. 酌情采用外来语 Example : Bush’s Japan Visit Off, Arms Issue Hot 军备问题争论激烈 布什取消访日之行 envoy fake link nod poll pullout strife ties ambassador counterfeit connection approval election; public opinion poll withdrawal conflict (diplomatic) relations 1大量选用简短词(synonyms of all work 万能同义词) 2大量使用缩写词(initials 或 acronyms) Example : NPC drafts new law to stem corruption 人

您可能关注的文档

文档评论(0)

dajuhyy + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档