网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

再谈文化定型与法语教学.pdf

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
再谈文化定型与法语教学

第21卷第 1期 广东外语外贸大学学报 2010年 1月 VOL.2lNO.1 JoURNALOFGUANGDoNG I I『vERSITYOFF()REIGN STUD正S Jan.2010 再谈文化定型与法语教学 王淑艳 谢 (广东外语外贸大学 ·广州 ·510420) 内容提要:本文在认真吸取 国内外有关研究成果的基础上,着重探讨文化定型的特征及其在 跨文化交际中所起的积极和消极作用;尝试把定型观念引入法语教学,充分利用其认知功能;探 索把分析定型、超越偏见和培养跨文化能力结合起来的新型教学模式。 关键词:文化定型;跨文化交际;法语教学 中图分类号:H329 文献标识码:A 文章编号:1672—0962(2010)01-0106-03 随着中国改革开放的不断深化,跨文化交际学这门新兴 类认知方式,是对纷繁复杂的外界现象进行概括 、分类时不 学科 日益引起了广泛的兴趣。如何在外语教学实践中贯彻语 得不采用的一种认知策略,因而也是外语教师引导学生了解 言必须教文化这个 “公理”,如何有效地帮助中国学生与不 外国文化和概括文化差异必然要借助的一种手段。 同文化背景的人进行交流和沟通,广东外语外贸大学法语系 如今法国语言教学界在吸取社会心理学、社会学、人类 有着 自己独特的作法 。我们将在此文谈一谈该系法语教师在 学等人文学科有关成果的基础上致力于揭示文化定型的本 认真吸取当代国内外有关研究成果和进行课堂观察、深入访 质,强调它是中性词而非贬义词,而且具有两个建设性功 谈的基础上,围绕文化定型这个跨文化研究中的核心概念, 能:首先它可以简化人们的认知过程,帮助他们迅速适应于 为完善语言教学 、文化教学和跨文化能力培养相结合的外语 某种环境 ;其次它是社会凝聚力形成的重要因素,在自我和 教学模式所进行的积极尝试。 他人的关系中起着建设性的作用。 该领域的一些著名的法国学者都强调文化定型的 “镜 子”功能:我们对外部世界形威的看法或偏见恰像一面镜 众多关于文化定型对跨文化交际影响的研究表明,一方面 子,照出了我们 自己的影子。这就是说,我们对外部世界的 我们必须概括文化差异并建立一些 “文化定型”(1est~r6otype 看法往往要经过本民族文化观念的过滤,这些看法反映我们 culture1);另一方面,我们也不得不承认,某些 “定型”对 自己的价值观念多于反映他人的价值观念 [】】。此时我们 自己 于差异的 “过分概括”可能会人为地给文化交流制造障碍 。 的文化实际上被置于中心地位,而他人的文化则是透过我们 所以,正确认文化定型的特征及其对跨文化交际可能造成的 文化的曲光镜来解释和评价的。以这种定型来指导跨文化交 影响,特别是探讨文化定型的 “建设性功能”,对外语教学 际,不同文化背景的人之间的不信任 、误解乃至冲突均有可 有着深刻的启示意义。 能发生 。为避免民族中心主义,不少法国学者都主张要进行 文化定型指人们对某一民族或国家所持有的较固定的简 “自我中心偏移教育”2J『,以便设身处地地为对方着想,真正 单化看法,有 “自定型”(autost6r6otype)和 “他定型” 理解对方的所作所为 ;要 “学习文化相对论”3【】,清楚地意 (h6t6rost6r6otype)之分 。这种看法受观察者特定视角的 识到自己的视角以及可能带有的偏见 ;要尽量让自己的视角 影响,其严重弊端是容易导致对他民族的偏见与歧视,对跨

文档评论(0)

f8r9t5c + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8000054077000003

1亿VIP精品文档

相关文档