网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

初中语文文言文翻译.doc

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
15张孝基仁爱 许昌有个读书人叫张孝基,娶同乡某富人的女儿。富人只有一个儿子,不成才,富人便骂着把他赶走了。富人生病将要死了,就把全部的家产都托付给了张孝基。张孝基按规定礼节为富人办了后事。过了很久,富人的儿子在路边乞讨,孝基看见了,同情地说道:“你会浇灌园圃吗?”富人的儿子答道:“如果能够(通过)浇灌园圃来得到食物,就太幸运了!”孝基便让他去浇灌园圃。富人的儿子渐渐能够自食其力,孝基对他的行为变化感到惊讶。又对他问道:“你能管理仓库吗?”富人的儿子答道:“让我浇灌园圃,已出乎我的意料,何况管理仓库呢?那真是太幸运了。”孝基就让他去管理仓库。富人的儿子很顺从而谨慎,没犯什么过错。孝基慢慢观察他,知道他能改过自新,不再有旧时的坏习惯,于是便将他父亲所委托的财产归还给他了。 16陈实与梁上君子 陈实是东汉人,为人仁厚慈爱。那一年闹饥荒,百姓饥饿。有一个小偷晚上进入他的屋子,躲藏在梁上。陈实在暗中看到了他,于是起身整理衣服,叫他的儿孙起来,神情严肃地教育他们说:“人不能不自己勤勉,不善良的人本性未必是坏的,只是沾染了坏习惯,就变成了这样。”儿孙说:“这样的人是谁?”陈实指着梁上的盗贼说:“就是那梁上的君子。”盗贼很吃惊,自己跳下地,磕头认罪。陈实慢慢地开导他说:“看你的相貌,不像是坏人,应该反省自己,做好事。”陈实知道他很穷,于是让人给了他二匹绢。从此整个县中再也没有小偷了。 1栖:躲藏。2阴:暗中。3夫:发语词,无实义 4斯:这(地步)。5孰:谁。 6徐:缓缓地,慢慢地,这里有认真的、严肃的意思。7谕:使……明白。 8省:反省。9归:承认。 10一:整个。11岁饥民馁:当时荒年,百姓饥饿。 12盗:小偷。13自是:从此 17赵简子元日放生 有邯郸的百姓,在正月元旦这一天将他们捕获的斑鸠鸟进献给简子。简子很高兴,重重地奖赏了他们。门客问简子这样做的原因。简子说:“在正月元旦这天将猎物放生,是表示(对野鸡)有恩德。”门客说:“百姓知道您要将猎物放生,所以争相猎取它们,反而使它们死了很多。如果您想放生,不如禁止百姓捕猎它们。捕猎之后再将其放生,恩德补偿不了犯下的过失。”简子说:“你说的对。” ⑴邯郸:晋国的都城,今河北邯郸市 ⑵正月元旦:即农历正月初一 ⑶简子:即赵简子,晋国权臣 ⑷以:于 ⑸然:对 ⑹过:错误 ⑺故:原因 ,缘故 ⑻示:表示 ⑼生:放生 ⑽然:这是对的 ⑾鸠:野鸡 ⑿竞:争抢 ⒀之:主谓之间,取消句子的独立性 18邓攸弃儿保侄 邓攸是晋国人。(他的)弟弟很早便过世了,只留有一个小孩,名字叫遗民。那个年代,正遇上动乱,匈奴人入侵首都,抢夺牛马。邓攸带着妻子和孩子逃到他乡。食物快吃完了,匈奴人再次逼近。(在这种情况下,)邓攸对妻子说:“我的弟弟死得早,(他)只有遗留下来的儿子。现在如果我们带着两个小孩子逃命,大家都会死。不如我们舍弃我们的孩子,带着(我弟弟的儿子)遗民逃跑吧。”妻子听后泪如雨下。邓攸(便)安慰她说:“不要哭了,我们还年轻,日后一定还会有孩子的。”妻子也就听从了他的话。 1.唯:只,只有。2.谓:对……说。 3.挈:携。 4.亡:形容词作动词,逃亡。 5.毋:wú,不要。6.值:遇,遇到。7.担:挑。8.从:听从。9.迫:逼近。 10.壮:年轻。11.怀:带着。12.但:仅,只是 。13.亡:死。14.胡人:匈奴人。 15.京师:京城。16.莫若:不如。17.尚:还。18.孥:儿女。19.贼:入侵者。 走:逃跑。21.涕:眼泪。22.掠:抢夺。22.尽:完。23.孥:nú,子。 19张之万之马 尚书张之万,畜养了一匹红色的马,非常地神气,速度非常快,曾经在一天内奔跑数千里,大气不喘。一个军人看见了就非常地喜欢它,派人前来买下那匹马,张之万不答应。他坚持请求,张之万没有办法,(把马卖给了他)于是那军人就拉着马离开了。不久,马被送了回来,张之万为此感到很奇怪,询问(把马送回来的)原因,(那军人)说:“刚刚骑上去,就被(马)踢翻了下来,连续换了几个人,都被甩得掉了下来。这是只性子暴躁的马,所以把它退了回来。”张之万对于此事求之不得,于是就马上退回了卖马的钱收回了这匹马。等到他骑上马去,马仍像从前一样温顺善良,大概是这马希望跟随(自己原来的)主人。 ①尚书:职官名称:相当于今之部长。 ②畜:畜养 ③遣:派[1] ④许:答应 ⑤固 :坚持 ⑥未几:不多时[1] ⑦询 :问 ⑧盖:原来是 ⑨比:等到 ⑩怪之:以之为怪。怪:感到奇怪 11、从:跟随 12、故:以前 20王安石辞妾 王安石升职为知制诰,吴夫人为他买了一个小妾,荆公见到说:“这是谁?”那女子说:“夫人让我在您身边侍奉您。”王安石说:“你是谁家的?”那女子说:“我的丈夫是军中官员,监督运米时船沉,家中财产全部用尽(用来赔偿)

文档评论(0)

185****7617 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档