网络流行语的翻译.ppt

  1. 1、本文档共19页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Network?of Catchwords;Network popular words, As its name suggests is popular on the network language, is netizens established express way. 网络流行语顾名思义就是在网络上流行的语言,是网民们约定俗成的表达方式。;指网络上无脑消费的人。最早是来形容网络上人民币玩家(RMBplay)被称为“土豪” 用于讽刺那些有钱又很喜欢炫耀的人,尤其是通过装穷来炫耀自己有钱的人。该意义衍生出“土豪,我们做朋友吧,等句子。 It used to satirize the rich and loved to show off, especially through the poor to show off his money. The meaning derived from The local tyrants, lets be friends ;Source: from the event “小月月” which soon spread across the Internet. All things are just like floating clouds . Or we can say everything, like floating clouds, is nothing. Similar to nothing worth mentioning; ;Described capital,swollen with arrogance, fear nothing 形容有资本、气焰嚣张、有??无恐 Source: A night in HeBei University in central China, a car accident happened. One girl was injured and one was died. The driver, a 22-year-old boy, who was intoxicated(醉酒的), tried to speed away, when the security guards intercepted(拦截) him ,he warned them: ‘My father is Li Gang!’ ; ; This sentence is usually used to describe that I have done something ,you are dropped behind by me ,don’t try to catch up with me, I am only a legend. ;; ; ;; When the hit question first came out, the man named Yuanfang faced the question over a million times per day on the Internet.. 今天为何不发工资啊!元芳,你怎么看?   最近作业很多,元芳,你怎么看? 央视:元芳,你对幸福怎么看? 元芳:我姓李 ; Many things are not in accordance with our expectations in our daily life. For example, I thought I could pass the exam but the result turned to be disappointing. My life is like a tea table. ;;Summarize;;

文档评论(0)

wuyoujun92 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档