- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
模因论视角下粤方言中英语外来词及其顺应性研究.pdf
t~大学学报(哲学社会科学版)
2016 年 11 月 Nov. 2016
第 18 卷第6 期 Joumal of Southeast University(Philosophy and Social Science) Vo1.18 No.6
模因论视角下粤方言中英语外来词及其顺应性研究
刘华
(华南农业大学外国语学院,广东广州 51侃42)
[摘 要]粤方言作为汉语方言中的强势方言,以善于吸收外来词语尤其是英语词
语著称。英语模因在粤方言中的不断复制和传播,说明粤方言具有很强的开放性和包容
性特点,同时也进一步丰富了粤方言词汇,增强了粤方言的生命力。本文以模因论和顺应
论的相关理论为基础,分析探讨了粤方言中英语模因的表现形式、广泛流行的原因及其在
使用过程中顺应的因素,论证了粤方言中大量英语模因的存在和使用是交际者在言语交
际过程中不断顺应不同的交际意图和语境,进而作出语言选择的结果。
[关键词]粤方言;英语模因;模因论;顺应论
[中国分类号]Hl36.5 [文献标识码]A [文章编号]1671- 511X(2016)06 - 0138-ω
粤方言是全国七大方言之一,在东南亚华侨和海外华人聚集地也被广泛使用。与普通话及其他
汉语方言相比,粤方言的语音系统更复杂,并且有自己的文字系统,此外,粤方言吸收了更多的外来
语词,这些外来语词主要来自英语。模因论认为,任何字、词、语句、段落乃至篇章,只要通过模仿得
到复制和传播,都可以成为模因。[1]大量的英语词汇进入粤方言后,迅速被人们使用、模仿和传播,
从而成为模因,并且衍生出许多新的语言模因。这些英语模因丰富了粤方言的词汇和表达,增强了
粤方言的活力和生命力。那么,在粤方言的长期发展演变过程中,英语模因有哪些表现形式?这些
模因被模仿、复制、传播后进入粤方言的成因及规律又是什么?本文拟结合模因论和顺应论,试图回
答上述问题,分析粤方言中的英语模因现象。
一、理论框架
1.模因论。模因(meme)一词最早是由英国著名动物学家和行为生态学家道金斯1976 年在其
著作《自私的基因HThe Selfish Gene) 中提出来的。根据道金斯的观点,模因是一个文化信息单位,
那些不断得到复制和传播的语言、文化习俗、观念或社会行为等都属于模因。[2]ω模因在复制和传递
过程中往往要经历同化(assimilation) 、记忆(retention) 、表达(expression) 和传播(transmission)等四个
阶段。模因在每个阶段都面临被选择、模仿或淘汰的命运。道金斯的学生布莱克摩尔将模因的概念
泛化,认为任何一个信息,只要它能够通过广义上称为模仿的过程而被复制,就可以被称为模因
了[仰。这样看来,模因现象几乎无处不在。模因和语言的关系极为密切,何自然等人认为,模因作
为文化基因,靠复制、传播而生存,语言是它的载体之一,模因主要寓于语言之中。另一方面,模因的
不断复制和传播也有利于语言的发展。更进一步说,语言本身就是模因,它可以在字、词、语句、段落
乃至篇章层面上表现出来。当然,模困在传播过程中可能会发生内容或形式上的变异。
2. 顺应论。顺应论是由比利时语用学家耶夫·维索尔伦(Jef Verschueren)提出的。维氏认为,使
用语言的过程就是不断选择语言的过程,这种选择可以是有意识的,也可以是无意识的[2]70 。选择可
能发生在语言结构的任何一个层面上:语音、形态、词汇、句法、语义等,选择的实质是顺应,因为说
话人在言语交际过程中,需要始终不断地顺应不同的交际意图和交际语境,来选择语言形式和话语
策略,以实现交际目的。这种顺应不是静止不变的,而是一种动态的过程,其中涉及的因素包括对交
际双方物质世界、社交世界、心理世界、语言语境及语言结构的顺应。
[收稿日期J2016-05-1O
[作者简介]刘华,女,华南农业大学外国语学院讲师,研究方向:语用学和外语教学。
您可能关注的文档
最近下载
- 2024年一级建造师考试【市政】思维导图.pdf
- GB50751-2024医用气体工程技术规范.pptx VIP
- 顶尖录音利器SONY PCM-D50中文说明书.pdf
- 包茎包皮过长.pptx VIP
- 中医方法护理课件1.pptx VIP
- 鼻窦炎的中西医诊疗护理课件.pptx VIP
- 高中英语选择性必修第二册:UNIT 5-7-_Project-教学课件.pptx
- Unit 5 First Aid Project 教学设计 2024--2025学年高二英语人教版(2019)选择性必修第二册.docx
- 教科版六年级下册科学全册知识点总结与归纳(2022年新改版).doc
- 清工部《工程做法则例》_图文.pdf
文档评论(0)