- 1、本文档共17页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Lesson 8 张家界2016
张家界 Zhang Jiajie △教改内容1. 打破传统的以“产品”为主的翻译教学模式,强调“翻译过程”,注重学生对整个翻译过程的体验,包括译前活动(目的语阅读)、翻译的分析、转化和重构、以及译后活动(讨论及修改)2. 开拓网络平台,鼓励学生创建翻译博客,及时发布翻译作品以及翻译感悟。3. 实践以学生为中心,讨论式、开放式的教学模式。4. 突出团队合作,要求学生以宿舍为单位,集体讨论翻译作品,并在课堂上进行翻译讲解,发起翻译讨论。 1. Pre-translation: reading in the target language Zhangjiajie is a prefecture-level city in the northwestern part of Hunan province in China. It comprises the district of Yongding (永定) and counties of Cili (慈利) and Sangzhi (桑植). Within it is located Wulingyuan Scenic Area which was designated a UNESCO World Heritage Site in 1992. The city itself used to be named Dayong (大庸), and has a recorded history dating back to 221BC. The new name of Zhangjiajie City was adopted in 1994, after the National Forest Park in the Wulingyuan Scenic Area (武陵源) in order to give it more prominence and after this site had been designated a UNESCO World Heritage Site in 1992. The National Forest Park had been given the name of Zhangjiajie after the name of a small village located within its bounds, and now a popular tourist attraction within the park. The three-character name (张家界) can be interpreted as follows: Zhang (张) is a common surname in China; jia (家) can be translated as family; and jie (界) can be translated as homeland, giving the completed translation of Zhang family homeland. It has been reported that at least one tourist guide has said that the name may have been chosen to convey the idea or impression of Open the family door to welcome the world (张开家门引进世界), but this is not the locally-accepted and directly translated meaning of the name. Local Tourist Attractions The Wulinyuan Scenic and Historic Interest Area comprises the Zhangjiajie National Forest Park, the Tianzishan (天子山) mountain ranges, (宝峰湖) and the Suoxi Valley (索溪峪), and is a very popular filming and tourist destination. Also in the Zhangjiajie area, (黄龙洞) and (龙王洞) are caves known for many natural rock formations (much like Wulingyuan) and its underground cataract(大瀑布). Group work: Studen
您可能关注的文档
- III-2 翡翠的基础知识.ppt
- Installation Manual of Twin Layers Oil Tank(中英文).doc
- iPhone 的s 系列电视广告的艺术表现.doc
- IL 第03章 国际货物运输业务1 班轮运输.ppt
- IOS-红色光晕艺术效果PPT模板.pptx
- INV品号信息.ppt
- iPhone中国售价罕见低于美国.docx
- iOS 开发 Quartz 2D+ UIBezierPath绘图大全详解.doc
- ISO1461-1999德国镀锌标准.doc
- ISO9001-2015标淮条文讲解A.pptx
- 2024年学校党总支巡察整改专题民主生活会个人对照检查材料3.docx
- 2025年民主生活会个人对照检查发言材料(四个带头).docx
- 县委常委班子2025年专题生活会带头严守政治纪律和政治规矩,维护党的团结统一等“四个带头方面”对照检查材料四个带头:.docx
- 巡察整改专题民主生活会个人对照检查材料5.docx
- 2024年度围绕带头增强党性、严守纪律、砥砺作风方面等“四个方面”自我对照(问题、措施)7.docx
- 2025年度民主生活会领导班子对照检查材料(“四个带头”).docx
- 国企党委书记2025年度民主生活会个人对照检查材料(五个带头).docx
- 带头严守政治纪律和政治规矩,维护党的团结统一等(四个方面)存在的问题整改发言提纲.docx
- 党委书记党组书记2025年带头增强党性、严守纪律、砥砺作风方面等“四个带头”个人对照检查发言材料.docx
- 2025年巡视巡察专题民主生活会对照检查材料.docx
文档评论(0)