- 1、本文档共46页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
谢太傅寒雪日内集与儿女讲论文义俄而雪骤公欣然曰白雪纷纷何所似兄子胡儿曰撒盐空中差可拟兄女曰未若柳絮因风起公大笑乐即公大兄无奕女左将军王凝之妻也 听读课文,巧断句 陈太丘与友期行期日中过中不至太丘舍去去后乃至元方时年七岁门外戏客问元方尊君在不答曰待君久不至已去友人便怒非人哉与人期行相委而去元方曰君与家君期日中日中不至则是无信对子骂父则是无礼友人惭下车引之元方入门不顾 想一想 课文中“君” “尊君”“家君”的称谓有什么不同? 尊君在不 君与家君 您的父亲 (对别人父亲的 一种尊称) 您 (有礼貌地 称呼对方) 我的父亲 (谦词,对别人称 自己的父亲) 陈太丘与友期行,期日中,( )过中不至,太丘舍去,( )去后( )乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”( )答曰:“( )待君久( )不至,( )已去。”友人便怒:“( )非人哉!( )与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。( )日中不至,则是无信;( )对子骂父,则是无礼。”友人惭,( )下车引之,元方入门不顾。 陈太丘与友期 友 太丘 友 元方 家君 君 家君 尊君 尊君 君 君 友人 陈太丘与友期行 太丘舍去 去后乃至 门外戏 尊君在不 相委而去 则是无信 友人惭 下车引之 元方入门不顾 1、解释下列重点字词。 约定 不再等候就走了 才 “不”通“否”。 回头看 诚信 拉 离开 丢下 玩耍 惭愧 ◆期 ——约定 舍 ——放弃 委 ——丢下、抛弃 信 ——信用 顾 ——回头看 三、给下列字词解析 尊君 ——对别人父亲的尊称 家君 ——对自己父亲的尊称 君 ——您,对别人的尊称 非人哉 ——真不是人啊 陈太丘与友期 理解字词句,翻译课文《陈太丘与友期》 陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。” 陈太丘跟一位朋友约定一同出门,约好正午时碰头。正午已过,不见朋友来,太丘不再等候就走了。太丘走后,那人才来。太丘的长子陈元方那年七岁,当时正在门外玩。那人便问元方:“你爸爸在家吗?”元方答道:“等你好久都不来,他已经走了。” * * * * 刘义庆 王戎七岁,尝与诸小儿游,看道边李树多子折枝,诸小儿竞走取之,惟戎不动。人问之,答曰:“树在道边而多子,此必苦李。”取之信然。 作者刘义庆(403~444),南朝宋武帝刘裕的宗亲,袭封临川王,曾主管京城地方事务,任荆州刺史等职,有政绩。为人简素,爱好文学,身边聚集了不少文人学士。《世说新语》是他和手下人杂采众书编纂而成,是我国最早的笔记小说。全书记载了从汉末到东晋豪门贵族和官僚士大夫阶层的选闻轶事,较为集中地反映了当时社会上层人物的精神状态和生活情况。 简介《世说新语》 《世说新语》,笔记小说集,是六朝志人小说的代表作 。南朝宋刘义庆撰。主要记载汉末至东晋士族阶层人物的遗闻轶事。全书语言精练,善于通过一言一行刻画人物肖像、精神面貌,意味隽永.全书按内容分类记事,共分德行、言语、政事、文学、方正、雅量等36门。《咏雪》选自“言语”一门,《陈太丘与友期》选自“方正”一门。 咏 雪 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 诵读课文 准确读出下列生字。 俄而 雪骤 差可拟 无奕女 é zhòu chà nǐ yì 家庭聚会 子侄辈的人 讲解诗文 不久,一会儿 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚集在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。 紧,急速 高兴的样子 什么 像
文档评论(0)