吃货瞬间:爱吃花生的松鼠很欢乐.docVIP

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
吃货瞬间:爱吃花生的松鼠很欢乐

吃货瞬间:爱吃花生的松鼠很欢乐 Yes, your head does look big in that. Not that this squirrel minded a bit, he was busychomping?away at the peanuts and peanut butter stored inside this unusually shaped feeder. 没错儿,你带着那个头罩确实看起来头很大。这只松鼠可一点都不介意,它正忙着吧唧吧唧地吃它的花生和花生酱呢,这些东西就储存在这个形状怪异的喂食器里。 John Horne, who runs a nature reserve in Southampton, installed the feeder for the resident squirrels, sat back, and waited for the laughs. John Horne在南安普顿经营管理着一个自然保护区,他给里面住着的松鼠安装了这种喂食器,然后就等着松鼠们给他带来欢乐。 Sure enough, a curious squirrel soon braved the hollowed out?vinyl?head to find the feast inside, giving John and his wife Alison the giggles as they watched his?antics. 很快一只好奇的松鼠就勇敢地把头伸进了这个塑料头罩里来,想要在里面找吃的。John和他的妻子Alison一边看着松鼠滑稽的动作,一边吃吃笑着。 Before long the feeder had three regular visitors who were only too happy to accept the treats inside - while proving a source of amusement for John and Alison. 不久,三只松鼠就开始频频光临这个喂食器,他们非常乐意地接受给他们准备的美食,也给John和Alison带去了一丝欢乐。 John, 67, from Southampton, said: The squirrel was a bit?wary?of the feeder at first, but he soon realised there were peanuts inside and began poking his head in to get them. 来自南安普顿约翰今年67岁,他说:“一开始松鼠对喂食器有点警觉,不过很快他就发现里面放着花生,于是它就开始探头进去找花生吃。” It was really funny and looked very unusual to see a squirrel eating nuts from inside the huge head. “看着松鼠在这么大的头罩里面找坚果吃,这真的很好玩。” This novel feeder seems to make it much easier for the squirrels to access the peanuts. A pair of robins had tried to get to the peanuts but they couldnt manage to. “这个新奇的喂食器让松鼠吃花生变得更加方便了。还有一些知更鸟也想吃这里的花生,不过它们可就吃不上了。” The Southampton-based nature reserve is of national importance as it is home to a very rare colony of lesser glow-worms. 南安普顿的这个自然保护区是英国一个十分重要的保护区,很多稀有的虫类就聚居此处。

文档评论(0)

zhuliyan1314 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档