跨文化传播视野下的林纾及其翻译活动.pdfVIP

跨文化传播视野下的林纾及其翻译活动.pdf

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
跨文化传播视野下的林纾及其翻译活动.pdf

10 5 第 卷第 期 福建工程学院学报 Vol. 10 No. 5 2012 10 年 月 Journal of Fujian University of Technology Oct. 2012 doi :10. 3969 /j . issn. 1672 - 4348. 2012. 05. 008 跨文化传播视野下的林纾及其 翻译活动 1 2 , 罗妍 洪长晖 ( 1. , 350118; 2 . , 310028) 福建工程学院 文化传播 系 福建 福州 浙江大学 传媒与 国际文化学院 浙江 杭 州 : 。 , 摘要 林纾是近现代 中西方交流史上起承转合的一位 重要人 物 基 于跨 文化角度 审视 林纾是一位 , ; , 喜新又 恋旧的人物 在新 旧纠结中呈现 了中西文化的碰撞 与冲突 在 晚近 中国动 荡时代 他 不是一 个 “ ”, , 顽 固的守旧分子 其价值不在于推动社会 思潮 的变革 而在于再三警醒世人 不能一概舍 弃 中华传 统 ; , 的 东西 而林纾的翻 译 活动 则有助 于我们厘 清晚近 中国在中西方文化交汇过程摸 索的理路 与 脉络 。 : ; ; 关键词 跨 文化传播 林纾 翻译活动 中图分类号:I206; H315 . 9 文献标识码:A 文章编号:1672 - 4348( 2012) 05 - 0451 - 04 、 、 引言 一 新旧 中外之间的林纾 “ ”, (1852—1924 ), , , 并世译才数严林 这是世人对近代中国两 林纾 字琴南 号畏庐 又号冷 、 。 , 、 。 20 位著名翻译家严复 林纾的赞誉之词 作为一位 红生 晚年又自称蠡翁 践卓翁 他是 世纪初 200 , , , 译作数量达 余种的翻译家 林纾完全不懂外 期最著名的翻译家 在当时 他的名字甚至成了翻 , “ , ; 。 , , 文 正如他自己所说 鄙人不省西文 但能笔达 译小说的代名词 不过 翻译其实只是一方面 一 [1] , ” 。 , : , 即有讹错 均出不知 虽然林译小说已经被许 般认为 林纾的成名

文档评论(0)

带头大哥 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档