- 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
成都德语寒假培训:德语成语-文化娱乐
法亚小语种_成都德语寒假培训
成都德语寒假培训:德语成语-文化娱乐
以下是有关魔术、杂耍以及某些竞技活动方面的成语:
etw. aus dem Ärmel/den Ärmeln/dem Handgelenk schütteln 〖口〗轻而易举,
易如反掌
【中世纪后期的衣服,袖子都很宽大,可以当口袋用,而集市上的魔术师,则可
以从宽大长袍的衣袖中捞出各种各样的东西来,看上去好像不费吹灰之力似的。】
Kannst dumirnachhermalbei einerAufgabehelfen?Du schüttelstdasdoch
nur so aus dem Ärmel.
你等一会儿能帮我解这道题吗?这对你来说,是不费吹灰之力的。
Wo soll ichdenn das viele Geld hernehmen? Ichkann esmir doch nicht aus
dem Ärmel schütteln.
你叫我上哪儿去搞这么多钱呢? 我可变不出戏法来。
jm. blauen Dunst vormachen 〖口〗迷惑某人,欺骗某人
【从前,魔术师在变戏法前,往往会施放一些芳香醉人的蓝色烟雾,使人朦朦胧
胧地看不清他的戏法。】
Was er sagt, darfst du nicht alles glauben. Er macht einem immer blauen
Dunst vor.
他说的话你不能全信,他老是蒙人。
Mir können Sie keinen blauen Dunst vormachen. Ich bin über alles
informiert.
您别跟我耍花招,我对一切了如指掌。
Ich wähle diesen Abgeordneten,weil er uns in seinen Wahrreden keinen
blauen Dunst vormacht,sondernklare Gedanken formuliert,die sichauch
verwirklichen lassen.
我选了这名议员,因为他在竞选演说中,不是吹得天花乱坠,而是清楚地阐明了
可以实现的想法。
jn. an der Nase herumführen 〖口〗牵着某人的鼻子走
【指从前耍熊人用环套住会跳舞的熊的鼻子,让其合着响板跳舞。】
AberSusanne!Glaubstduwirklich, dassEmildichheiratenwill?Derführt
dich doch nur an der Nase herum!
我说,苏珊娜,你真的相信, 爱弥尔会跟你结婚?他只是在玩弄你罢了。
Sie hat ihreVerlobung gelöst, denn siewollte sich nicht länger von ihm
an der Nase herumführen lassen.
她解除了婚约,因为她不愿再听他任意摆布了。
etwas zum Besten geben 1) 〖渐旧〗以某物款待; 2) 以某一表演助兴
【古时进行各项比赛时把头奖称为“das Beste”。今天在巴伐利亚和奥地利的
蒂罗尔还把射击头等奖称作 “das Best”。
该成语的意思是 “把某物作为比赛的奖品”。】
Und am Schluss hat er dann noch Schnaps und Zigarren zumBesten gegeben.
法亚小语种_成都德语寒假培训
最后,他还拿出烟酒招待。
Würden Sie bitte noch ein Lied für unsere Gäste zum Besten geben?
您愿意再为我们的客人唱支歌吗?
jn. (einfach) in den Sack stecken/jn. im Sack haben 〖俗〗1)胜过某人,
压倒某人 2)欺骗某人
【中世纪时,人们往往把摔跤比赛中的失败者塞进大口袋中,以示羞辱。】
Der letztePrüfungskandidatwar sohervorragend, er stecktealle anderen
Prüflinge glatt in den Sack.
最后的那位应试者非常出色,他使其他所有的考生都相形见绌。
Hüte dich vor ihm.Er versucht gern,die anderen in den S
您可能关注的文档
- 2013文登考研英语大纲新增60词解析 -.pdf
- 2013新增大纲词汇60个.pdf
- 2016年北京师范大学翻译硕士考研历年真题,考研参考书,考研大纲,考研经验.pdf
- 2015年考研英语新增词汇.pdf
- 2014年英语七下单词表.pdf
- AUIRGS30B60KTRL;AUIRGS30B60KTRR;AUIRGS30B60K;AUIRGSL30B60K;中文规格书,Datasheet资料.pdf
- EVQ-5PN04K;EVQ-PNF04M;EVQ-5PN05K;EVQ-PNF05M;EVQ-PE105K;中文规格书,Datasheet资料.pdf
- 73组最容易出错的托福单词-智课教育旗下智课教育.pdf
- GNB资料Marathon_M_tech 1.pdf
- GRE词汇分类整理:与shirt相关-智课教育旗下智课教育.pdf
文档评论(0)