- 1、本文档共12页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中日两国共同使用的成语
中国的部分成语,日语作为“四字熟语”来使用,这些四字熟语”除了有些日语汉字与中文汉字写法不同外,其“形”与“义”与中文是相同的。这里,就其常用的列出如下:
暗中模索(あんちゆうもさく) 唯唯諾諾(いいだくだく) 異曲同工(いきょくどうこう) 一字千金(いちじせんきん) 一網打尽(いちもうだじん) 一目瞭然(いちもくりょうぜん) 一気呵成(いっきかせい) 一挙両得(いっきょりょうとく) 一刻千金(いっこくせんきん) 一視同仁(いっしどうじん) 一瀉千里(いっしゃせんり) 一触即発(いっしょくそくはつ) 一知半解(いっちはんかい) 一張一弛(いっちょういっし) 一朝一夕(いっちょういっせき ) 一長一短(いっちょういったん) 一擲千金(いってきせんきん) 一刀両断(いっとうりょうだん) 意馬心猿(いばしんえん) 温故知新(おんこちしん) 臥薪嘗胆(がしんしょうたん) 隔靴掻痒(かっかそうよう) 画竜点睛(がりゅうてんせい) 夏炉冬扇(かろとうせん) 鰥寡孤独(かんかこどく) 起死回生(きしかいせい) 気息奄奄(きそくえんえん) 急転直下(きゅうてんちょっか) 驚天動地(きょうてんどうち) 金枝玉葉(きんしぎょくよう) 金城湯池(きんじょうとうち) 空前絶後(くうぜんぜつご) 空中楼閣(くうちょうろうかく) 軽挙妄動(けいきょもうどう) 鶏鳴狗盗(けいめいくとう) 牽強付会(けんきょうふかい) 拳拳服膺(けんけんふくよう) 言行一致(げんこういっち) 行雲流水(こううんりゅうすい) 巧言令色(こうげんれいしょく) 光風霽月(こうふうせいげつ) 虎視眈々(こしたんたん) 五臓六腑(ごぞうろっぷ) 三位一体(さんみいったい) 自給自足(じきゅうじそく) 四分五裂(じぶんごれつ) 自暴自棄(じぼうじき) 四面楚歌(しめんそか) 弱肉強食(じゃくにくきょうしょく)神出鬼没(しんしゅつきばつ) 深謀遠慮(しんぼうえんりょ) 人面獣心(じんめんじゅうしん) 酔生夢死(すいせいむし) 清風明月(せいふうめいげつ) 切磋琢磨(せっさたくま) 千軍万馬(せんぐんばんば) 千差万別(せんさばんべつ) 千辛万苦(せんしんばんく) 戦々恐々(せんせんきょうきょう)先鞭一律(せんべんいちりつ) 千変万化(せんぺんばんか) 大器晩成(たいきばんせい) 泰然自若(たいぜんじじゃく) 大同小異(だいどうしょうい) 単刀直入(たんとうちょくにゅう)魑魅魍魎(ちみもうりょう) 朝三暮四(ちょうさんぼし) 朝令暮改(ちょうれいぼかい) 徹頭徹尾(てつとうてつび) 天衣無縫(てんいむほう) 天真爛漫(てんしんらんまん) 同工異曲(どうこういきょく) 同床異夢(どうしょういむ) 道聴塗説(どうちょうとせつ) 内憂外患(ないゆうがいかん) 八面玲瓏(はちめんれいろう) 撥乱反正(はつらんはんせい) 盤根錯節(ばんこんさくせつ) 半信半疑(はんしんはんぎ) 繁文縟礼(はんぶんじょくれい) 百家争鳴(ひゃっかそうめい) 風声鶴唳(ふうせいかくれい) 不即不離(ふそくふり) 不得要領(ふとくようりょう) 鵬程万里(ほうていばんり) 本末転倒(ほんまつてんとう) 明哲保身(めいてつほしん) 明眸皓歯(めいぼうこうし) 夜郎自大(やろうじだい) 唯我独尊(ゆいがどくそん) 優柔寡断(ゆうじゅうかだん) 落花流水(らっかりゅうすい) 流言飛語(りゅうげんひご) 老驥伏櫪(ろうきふくれき) 論功行賞(ろんこうこうしょう)
中日谚语之间的关系大致分成两种:
1.直接把中国的谚语翻译成日文。
如:“百闻不如一见”----「百聞は一見に如かず」
本文转自沪江日语
(ひゃくぶんはいっけん にしかず)
本文转自沪江日语
2.中日两国的谚语各不相同,但其含义相同。
如:“歪打正着”----「怪我の功名」(けがのこうみょう)
本文转自沪江日语
对第一类不必做任何解释,而对第二类,则有时要进行必要的说明。还有一些很难找到合适的对应谚语,但它有特别之处,也适当地进行介绍。
本文转自沪江日语
第一类
“青出于蓝而胜于蓝”----「青は藍より出でて藍より青し」
(あおはあいよりいでてあいよりあおし)
本文转自沪江日语
“光阴似箭”---「光陰矢の如し」
(こういんやのごとし)
本文转自沪江日语
“一年之计在于春”---「一年の計は元旦にあり」
(いちねんのけいはがんたんにあり)
本文转自沪江日语
“滴
您可能关注的文档
- 中国自考教育中心网(甘肃省)专业科目表【本科】3.3.doc
- 中国节日表(2013年必威体育精装版版).doc
- 中国菜中国味中菜名.doc
- 中国茶艺与茶文化.doc
- 中国著名大学的优势学科之武汉大学.doc
- 中国西部开发远程学习网二期项目2009年课件开发招标立项申请书.doc
- 中国设计艺术赏析.doc
- 中国诗词文化的和谐与创新.doc
- 中国谜语大会谜面谜底.doc
- 中国财经形式201467.docx
- 武汉云鹤汽车座椅有限公司行业竞争力评级分析报告(2023版).pdf
- 济宁高新技术开发区永丰化工厂行业竞争力评级分析报告(2023版).pdf
- 湖南神力胶业集团有限公司行业竞争力评级分析报告(2023版).pdf
- 苏州托克斯冲压设备有限公司行业竞争力评级分析报告(2023版).pdf
- 重庆大江东阳塑料制品有限公司行业竞争力评级分析报告(2023版).pdf
- 新疆特丰药业股份有限公司行业竞争力评级分析报告(2023版).pdf
- 山西宏坊电力金具制造有限公司行业竞争力评级分析报告(2023版).pdf
- 惠州市安品新材料有限公司行业竞争力评级分析报告(2023版).pdf
- 重庆市宇邦线缆有限公司行业竞争力评级分析报告(2023版).pdf
- 贵州中芯微电子科技有限公司行业竞争力评级分析报告(2023版).pdf
文档评论(0)