网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

汉语叠词的英译.pdf

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
汉语叠词的英译

2003 10 ( ) Oct. 2003 24 10 Journal of Shaoguan University ( Social Science) Vol. 24 No. 10 ( , 41 00 ) : 叠词大量存在于汉语中, 其英译颇为不易应从效果对等和语义对等两方面对此进行 讨, 并具体介绍运用修辞手法, 借助英语本身所具有的叠词现象, 借用汉语拼音, 运用形容词 副词动词量词数量词等的翻译方法 : 汉语叠词; 英译; 效果对等; 语义对等 : H059 :A : 1007- 534 ( 2003) 10- 0116- 05 , Burns My Luve Is Like A , Red, Red Rose Red , ; , , , , Red, Red , , , , , , , , : ( 1) , ( ) : A light frost falls: chill, chill the colour. , , Of the sleeping mat ( ) [ 1] , chill , , chill , ( ) : ( repetition) ( phonet- ( 2) , ic rhetoric) 1. ( repetition) ( ) , Mournf ully, mournf ully rolls theLong Rive. , Saddened, ah saddened, the stranger s Robert breast. ( Fletcher ) : 2003- 03- 10 : ( 1967- ) , , , , , 116 ( 3) , , The car chattered and chattered down the : street. ( 1) ? 2. ( phonetic rhetoric) Can you hear the put-put of motor? , ( alliteration) ( 2)

文档评论(0)

ldj215322 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档