- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
朋友一生一起走:五种方式这样经营友情
朋友一生一起走:五种方式这样经营友情
Friends in your life are like pillars on your?porch. Sometimes they hold you up and sometimes they lean on you. Sometimes its just enough to know theyre standing by. Friendship doubles your joy and divides your grief, and that the most beautiful discovery that true friends make is that they can grow separately without growing apart.
在你的一生中,朋友就如支撑门廊的柱子,有时他们支持着你,有时也依赖着你。只要你知道他们一直在你身边就已足够。友情会使你的快乐翻倍,让你的痛苦减半。而最重要的发现是真正的朋友不会因为分隔两地而产生隔阂。
Easily the most important place to have a friend is in marriage. For that reason, marriage counselors continually advise husbands and wives to be friends, pointing out that you may divorce your spouse, but you dont divorce your friend.
我们很容易想到,最喜欢朋友角色的地方就是婚姻。因此,许多婚姻顾问都建议丈夫和妻子成为彼此的朋友,因为你可以离开你的伴侣,但你绝对不会离开你的朋友。
Friendship stabilizes relationships in the business and social worlds as well. A friendship is priceless and should be cherished, cultivated, and nurtured.
友情同样在职场和社交生活中起稳固作用。友情无价,它需要被珍惜,培养和经营。
1. Remembering the golden rule
牢记黄金准则
Without a doubt, the greatest human relations principle is to treat other people like you want to be treated. Friendship requires many qualities — unselfishness, genuine care for the other person, and the ability to listen when the other person needs to talk, to name a few. When you show respect for your friends and gratitude for their friendship, youll be blessed in untold ways.
毋庸置疑,最坚不可摧的待人原则就是待人如己。友情需要许多品质:对他人无私,真诚的关怀,当他人需要时倾听对方的心声。当你表达对朋友的尊重和对这份友谊的感恩之情时,对你的庇佑和祝福也会通过各种方式来到你身边。
You cant know what has gone on in the rude persons life that day, but you can assume that his or her day hasnt gone well. Maybe a loved one lost his job, her bossreprimanded?her unjustly, hes coming down with the flu, or she just found out that her teenager is doing drugs.
也许你的朋友那天表现得非常粗鲁无礼,你也许不知道在他身上到底发生了什么,但你可以假设他/她过得并不开心。也许是爱人失业了,也许是她的老板训斥她办事不公,可能是他染了流感,抑或是她刚发现自己的孩子在吸毒。
Whatever the cause of the rudeness, you dont have to?accentuate?the problem. A kind word or a gentle, understanding smile may help the person
文档评论(0)