- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《明月皎月光》 ----鉴赏《古诗十九首》之七 《古诗十九首》简介 《古诗十九首》 《古诗十九首》之名,最早见于南朝梁昭明太子 萧统所编的《文选》。 古诗是流传再汉末魏初无作者切无诗题的诗歌总 称。 一般认为,《古诗十九首》的作者,是东汉末年 中下曾文人,所写无非是游子思妇之辞,间或也反映 某些社会现实。 《古诗十九首》的出现,标志着中国古代文人五 言抒情诗的成熟。 关于《古诗十九首》作者和写作年代 关于《古诗十九首》的作者和时代有多种说法,《昭明文选·杂诗·古诗一十九首》题下注曾释之甚明:“并云古诗,盖不知作者”。曾有说法认为其中有枚乘、傅毅、曹植、王粲等人的创作,例如其中八首《玉台新咏》题为汉枚乘作,后人多疑其不确。今人综合考察《古诗十九首》所表现的情感倾向、所折射的社会生活情状以及它纯熟的艺术技巧,一般认为它并不是一时一人之作,它所产生的年代应当在东汉顺帝末到献帝前,即公元140-190年之间。 原文重现 明月皎夜光,促织鸣东壁。玉衡指孟冬,众星何历历。 白露沾野草,时节忽复易。秋蝉鸣树间,玄鸟逝安适。 昔我同门友,高举振六翮。不念携手好,弃我如遗迹。 南箕北有斗,牵牛不负轭。良无盘石固,虚名复何益? 原文注释 皎夜光:犹言明夜光。 促织鸣东壁:『促织』,蟋蟀的别名,一作『趣织』。『趣』是『促』 的古字。蟋蟀的鸣声标志着秋天的到来,是妇女们忙着织寒衣的时候了。这句是表明气候已经进入渐渐寒冷的深秋。 玉衡指孟冬:『玉衡』,北斗七星之一。『玉衡指孟冬』是从星空的流 转说明秋夜已深。 白露,秋蝉,玄鸟:『玄鸟』就是燕,亦作『燕』,诗中是点明仲秋八月的。『白露沾草』,『寒蝉鸣树』,也都是带有季节特征的秋天景象。 同门友:同在师门受学的朋友。 高举振六翮:就是奋翅高飞的意思。用以比喻『同门友』的得志。『六翮』,指翅膀。 携手好:指共患难的交谊。 南箕北有斗二句:这两句取『诗经』成语,加以变化,用来比喻『同门友』空有『同门』之名而无真实交谊。良无盘石固:『良』,诚也。『盘』,大石也。用以象征坚定不移的感情。 全文翻译 皎洁的明月照亮了仲秋的夜色,在东壁的蟋蟀低吟的清唱着。 夜空北斗横转,那由玉衡、开阳、摇光三星组成的斗杓,正指向天象十二方位中的孟冬,闪烁的星辰,更如镶嵌天幕的明珠,把仲秋的夜空辉映得一片璀璨! 深秋,朦胧的草叶上,竟已沾满晶莹的露珠,深秋已在不知不觉中到来。时光之流转有多疾速呵!而从那枝叶婆婆的树影间,又听到了断续的秋蝉流鸣。怪不得往日的鸿雁(玄鸟)都不见了,原来已是秋雁南归的时节了。 京华求官的蹉跎岁月中,携手同游的同门好友,先就举翅高飞、腾达青云了。而今却成了相见不相识的陌路人。在平步青云之际,把我留置身后而不屑一顾了! 遥望星空那“箕星”、“斗星、“牵牛”的星座,它们既不能颠扬、斟酌和拉车,为什么还要取这样的名称?真是虚有其名,然而星星不语,只是狡黠地眨着眼,它们仿佛是在嘲笑,你自己又怎么样呢?想到当年友人怎样信誓旦旦,声称着同门之谊的“坚如盘石”;而今“同门”虚名犹存,“盘石”友情安在?叹息和感慨,炎凉世态虚名又有何用呢? 全文赏析 这首诗是秋夜即兴之作。篇中写出秋季景物的凄清,失意的人生活的孤独和惆怅,归结到显贵的朋友不相援引,表示无限怨望,词意是非常明显的。 前半段从描述秋夜之景入笔,借一片惨白的色彩抒发了诗人月下徘徊的哀伤之情。诗人为什么要久滞客中?为何在半夜焦躁难眠?那是因为他曾经希望过,期待过,而如今这希望和期待随着同门的“不念携手好,弃我如遗迹”完全破灭了... 后半段写昔日的同窗好友而今却成为了相见不相认的陌路之人,全诗的主旨从这里开始揭开。渺渺苍穹中的那些星星不正如我们的友谊那样只是空有虚名么?诗人心中实在有太多的苦闷无处发泄,最终化为仰天长叹,以悲愤的感慨收束了全诗。 * *
文档评论(0)