出师表完整终极版.ppt

  1. 1、本文档共52页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
出师表完整终极版

先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。 先帝开创大业未完成一半,竟然中途去世,现在天下分成三国,益州人力疲惫、民生凋敝,这的确处于形势危急、存亡难料的时刻。但是,宫廷里侍奉守卫的臣子,在内不敢稍有懈怠;疆场上忠诚有志的将士,在外舍生忘死的作战,这都是为了追念先帝的优待,想报答给陛下的缘故。陛下的确应该扩大圣明的听闻,用来发扬光大先帝遗留下的美德,发扬扩大志士们的勇气,不应该随便看轻自己,说话不恰当,以致堵塞了忠诚进谏的道路。 宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。 皇宫中朝廷中,都是一个整体,奖惩功过好坏,不应该因在宫中或在府中而异。如有做奸邪事情、犯科条法令和尽忠心做善事的人,应该交给主管的官,判定他们受罚或者受赏,用来显示陛下在治理方面公允明察,不应该私心偏袒,使宫内和朝廷刑赏之法不同。 侍中侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。 侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,这些都是善良诚实的人,他们的志向和心思忠诚无二,因此先帝把他们选拔出来给予陛下。我认为宫内的事情,事无论大小,都拿来问问他们,这样之后再去施行。一定能够弥补缺点和疏漏之处,有更多的好处。 将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。 将军向宠,性情品德善良平正,了解通晓军事,在当年曾被试用,先帝称赞他,说他能干,因此经众人评议推举他担任都督。我认为军营里的事情,都拿来问他,就一定能够使军队团结和睦,好的差的各得其所。 亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。 亲近贤臣,疏远小人,这是汉朝前期所以能够兴盛的原因;亲近小人,远离贤臣,这是汉朝后期所以衰败的原因。先帝在世的时候,每次跟我评论起这些事,对于桓帝、灵帝时代,没有不叹息哀痛和憾恨的。侍中、尚书,长史,参军,这些都是坚贞可靠,能够以死报国的忠臣,希望陛下亲近他们,信任他们,那么汉王室的兴盛,可以计算日子来等待了。 臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。 我本是个平民,在南阳亲自耕种,在乱世之间只求保全性命,不希求在诸侯中扬名当官。先帝不因为我身份低微,见识短浅,降低身份委屈自己,接连三次到草庐拜访我,询问我对于时局大事的意见,因此我深为感激,于是答应先帝为他奔走效劳。后来遇到兵败,在战事失败的时候我接受了任命,在危机患难期间我受到委任,那时以来已有二十一年了。 先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、棉、允之任也。 先帝深知我做事谨慎,所以临死的时候把国家大事托付给我。接受遗命以来,早晚忧愁叹息,只恐怕托付给我的大任不能完成,以致损害先帝的英明。所以我五月率兵南渡泸水,深入不长草的地方。现在南方已经平定,武库兵器充足,应当鼓励和统率全军,北伐平定中原地区,我希望竭尽自己平庸的才能,排除奸邪势力,复兴汉朝王室,回到原来的国都。这是我用来报答先帝,并尽忠心于陛下的职责本分的原因。至于处理事务,斟酌情理有所兴革,毫无保留地进献忠言,那就是郭攸之、费祎、董允的责任了。 愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。 今当远离,临表涕零,不知所言。 愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先

文档评论(0)

shuwkb + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档