文言文翻译课件.ppt

  1. 1、本文档共90页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
附:各种文言特殊方式的翻译技巧 (一)比喻的翻译 1、明喻:仍译为明喻。 (1)皆玄衣白刃,剽疾如猿猴。 (像猿猴一样剽悍敏捷) (2)火烈风猛,船往如箭。 (船像箭一样往前冲) 2、暗喻:用了比喻词的仍译为暗喻,没用比喻词的译为明喻。 (1)如今人方为刀俎,我为鱼肉。 (现在人家是刀和砧板,我们是鱼和肉) (2)夫秦王有虎狼之心。 (像虎狼一样凶狠的心肠) 3借喻:译为它所比喻的事物,即把喻体还原成本体。 如:误落尘网中,一去三十年。   (污浊的官场) (二)借代的翻译 还原其本体,即译成它所指代的人或物。 (1)肉食者鄙,未能远谋。 (做官的人) (2)意北也尚可以口舌动也。 (言辞) (三)互文的翻译 互文又叫“互文见义”,前后两句或两个短语相互交叉,相互补充,翻译是要把两部分合二为一。 (1)枝枝相覆盖,叶叶相交通。 (树木的枝条和叶子都相互覆盖交叉掩映) (2)朝歌夜弦,为秦宫人。 (早早晚晚都在唱歌和弹琴) (四)合叙的翻译 合叙是把两件相关的事合在一起说,为不发生误解,宜分开翻译。 (1)城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也。 (武器不是不锋利,盔甲不是不坚固) (2)吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎? (哪里计较他的出生年月比我早还是比我晚呢?) (五)委婉与讳饰的翻译 古人为了避粗俗、避忌讳、图吉利,或是外交的需要,常用委婉与讳饰的修辞。翻译时应还其本来的意思。 (1)季氏将有事于颛臾。 (发动战争) (2)视事三年,上书乞骸骨。 (请求皇上允许自己告老还乡) (3)权起更衣,肃追于宇下。 (上厕所) (六)夸张的翻译 1、状态、程度方面的夸张,仍译为夸张,在前面加上“像要”或“快要”一类的词语。 如:相如因持璧却立,怒发上冲冠。 (愤怒的头发像要顶起帽子) 如:妾闻志士不饮盗泉之水,廉者不受嗟来之食。 解题步骤 文言翻译歌 审清题干读清句,放回原文推语义. 重点虚实要体现,特殊句式细辨析. “留删补调拆”与“换”,修辞用典想到“贯”. 勤于思考与练习,文言翻译能超越! 【过关训练】 一 ①太宗令封德彝举贤,久无所举。上诘之,对曰: “非不尽心,但于今未有奇才耳。 ”上曰:“②君子用人如器,各取所长。古人致治者,岂借才于异代乎?正患己不能知,安可诬一世之人!” 【答案】 ①唐太宗让封德彝举荐有才能的人( 1分),(封德彝)很长时间没有找到举荐的人( 1分) 。 ②君子使用人才如同(人们)使用器物一样,各取(他们的)长处(1分) 。古代达到大治的帝王,难道是从别的朝代借用人才吗? (1分 )(你)正应该忧虑自己不能了解(人才),怎么能够诬毁全天下的人呢? ( 1分) 二 孟业,字敬业,巨鹿安国人。家本寒微,少为州吏。性廉谨,同僚诸人侵盗官绢,分三十匹与之,拒而不受。魏彭城王元韶拜定州,除典签。长史刘仁之谓业曰:“①我处其外,君居其内,同心戮力,庶有济乎!” ②未几,仁之征入为中书令,临路启韶云:“殿下左右可信任者唯有孟业,愿专任之。余人不可信也。” ①如今我处在朝廷之外,你处在朝廷里面,只要我们齐心合力,大概就会成功吧。? ②不久,刘仁之被调到朝中做中书令?,临上路时对元韶说:“殿下您身边可以信任的人只有孟业,希望您专门任用他。其余的人不可以相信。” 三 建文四年六月乙卯,燕兵遂渡江。帝忧惧,或劝帝他幸,图复兴。孝孺力请守京城以待援兵,①即事不计,当死社稷。乙丑,燕兵入,帝自焚,孝孺被执下狱。先是,成祖朱棣发北平,姚广孝以孝孺为托,曰:“②城下之日,彼必不降,幸勿杀之,杀孝孺,天下读书种子绝矣。”成祖颔之。 【答案】 ① 即使事情不能成功,也应当为国家而死!? ② 攻克京城的那一天,方孝孺一定不会投降,但希望您不要杀害他。 ?四 子曰:“贤哉,(颜)回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷。人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”(《论语》)? ? 【答案】 别人一定无法忍受这种忧患,但颜回不改变自己的快乐(方法),颜回,多么贤德啊。? 六 修(欧阳修)幼失父,母尝谓曰:“①汝父为吏,常夜烛治官书,屡废而叹。吾问之,则曰:‘死狱也,我求其生不得尔。’吾曰:‘生可求乎?’曰:‘②求其生而不得,则死者与我皆无恨

文档评论(0)

junjun37473 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档