第24课《诗词五首-十五从军征》课件(语文版八下).ppt

第24课《诗词五首-十五从军征》课件(语文版八下).ppt

  1. 1、本文档共17页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
 始:才。 归:回家 君:你,表示对对方尊敬的称呼。    冢(zhǒng):坟墓 累累:与“垒垒”通,形容丘坟一个连一个的样子。 狗窦(gǒu dòu):给狗出入的墙洞,窦,孔穴。                         * 十五从军征 一﹑汉武帝时,设有采集各地歌谣和整理、制订乐谱的机构,叫“乐府”。后来,人们就把这一机构收集并制谱的诗歌,称为乐府诗,简称乐府。 二、最大的特点是: 叙事性强 三、 《孔雀东南飞》与《木兰诗》合称“南北双璧”。 四、后人拟乐府写的诗歌虽不入乐,也称乐府或拟乐府 关于“乐府” 雉(zhì):野鸡 中庭:屋前的院子  生:长     旅谷:植物未经播种叫“旅生”。旅生的谷叫“旅谷”。    旅葵(kuí):即野葵。    舂(chōng): 把东西放在石臼或乳钵里捣掉皮壳或捣碎。       持:用。   作:当作   羹(gēng):菜。糊状的   一时:一会儿就   贻(yí):送,赠送   沾:渗入 道逢乡里人:“家中有阿谁?” “遥看是君家,松柏冢累累。” 路上碰到一个乡下的邻居,问:“我家里还有什么人?”“你家那个地方现在已是松树柏树林中的一片坟墓。” 数十年了,岂敢奢望家人安然无恙、亲人健在?能有一二幸存者已是不幸中之万幸了。所以他只问,家中还有谁侥幸苟活人世呢? 动乱的年月,我的亲人们竟无一幸存者?多少年来积压心底的感情,向谁倾诉、向谁表达啊?唯有那青青松柏、垒垒坟冢吗?那,就是我的家吗? 兔从狗窦入,雉从梁上飞,中庭生旅谷,井上生旅葵。 走到家门前(却)看见兔子从狗洞里出进,野鸡在屋脊上飞来飞去。院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。 人去屋空,人亡园荒,倍伤人心神。一个风尘仆仆的老人,站在曾经炊火融融、庭园整洁的“家”的面前,站在数十年魂牵梦萦而今却无一亲人相迎的家的面前,竟然比想象的还不堪 十 倍、 百倍……我那慈祥的父亲啊,你埋在哪里?我那和蔼的妈妈啊,你葬在何方?还有我活泼可爱的小妹啊,此刻,你可否听到了我撕心裂肺呼唤?还有我可敬的兄长啊,你可还在人世?此情此景,人何以堪! 舂谷持作饭,采葵持作羹。羹饭一时熟,不知贻阿谁。 用捣掉壳的野谷来做饭,摘下葵叶煮汤算是菜汤和饭一会儿都做好了,却不知赠送给谁吃。 我几十年来日夜思念的亲人啊!如今,我忘却了沙场的喧嚣,忘却了战火尘烟;带着满心的欢悦,更带着对你们不尽的思念回来了。可你们在哪里?我做的这菜和汤该送给谁啊? 茫茫苍天,浩浩群山,谁来告我?群山无语,苍天默默。    出门东向看,泪落沾我衣。 走出大门向着东方张望,老泪纵横扑簌簌洒落在沾满沙尘征衣上。 大地啊,苍天啊!亲人啊!我已经不会像年轻时那样嚎啕大哭,我已经看惯了烽火狼烟,但我心中的痛苦谁能理解?怎叫我不悲从中来? 动作描写,进一步抒发老兵心中的悲哀。突出老兵 “出门东向看” 与 “泪落沾我衣” 这一细节,将举目无亲、孤身一人的老兵形象刻画得栩栩如生,将其悲痛欲绝的茫然之情抒发得淋漓尽致 。 情节:始得归→道逢乡→见家景 -—做饭羹—出东门—泪沾巾 情感变化为:思亲情切——希望落空——绝望——悲哀流泪——心意茫然 主题思想 这是一首暴露封建社会兵役制度的乐府民歌,诗中描绘了一位少年从军数十年后返回故里时,看到家破人亡的情景。揭露了封建兵役制度给劳动人民带来的苦难。 诗的情节和主题 拓展类比 誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。 可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。    ——陈陶《陇西行》 君不见青海头,古来白骨无人收。 新鬼烦冤旧鬼哭,天阴雨湿声啾啾 。 ——节选杜甫《兵车行》 作业:将这首诗改写成500左右的小说。 *

文档评论(0)

junjun37473 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档