- 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
· ·
54 国外外语教学(FLTA)2005年第3期
外语学习中双语词典的积极作用。
华东师范大学王馥芳 复旦大学陆谷刊、
提要:本文讨论双语词典对于外语学习的重要性。我们认为,双语词典在外语学习中的作
用是补充性的。事实上,单语词典和双语词典各有独特的功能.应是一种互补的关系,不一定要做
“非此即彼的选择”。双语词典编纂上的一些特性,如简单定义(相对于单语词典冗长的定义而
言)、两套语言符号系统的对应或对立性质、独特的对立性两维视角,使得其使用在提高词汇习得
速度和减轻“词汇习得负担”,使翻译活动顺利进行并帮助减少跨文化交际中的两类主要失误,以
及翻译失误和理解失误三个方面起着较单语词典更为积极的作用。
1.引言 着重指两层意思:一是字数更少;二是高度概
在词典对于外语学习的重要性这一问题 括。众所周知,由于双语词典提供的是对应
上,我国外语界长期存在这样一种偏见:过分 词,其释义必须简明到“一针见血”的地步。
强调原文词典在外语学习过程中所起的积极 而单语词典的释义方式较为复杂,通常有三
作用而忽视或者说低估了双语词典的外语或 种:定义法、描述法和同义词替代法。同义词
二语学习效用。有关双语词典编纂先天不足 替代法虽然被视为和提供对应词一样简单,
和双语词典质量不如单语词典的论调不但在 但是定义法和描述法却是以经典的范畴化理
外语或二语课堂中时有所闻,就是一些词典
研究者也持同样看法。当然也有极少数截然 释义是建立在范畴的“共有特征”(shared
相反的看法(详见于海江,2004)。事实上,双
语词典不但在补充单语词典所提供的词汇信 描述必定涉及到特征的详尽罗列,而特征罗
息方面起着特别重要的作用(Cummins列一旦介入,文字上的相对冗长就不可避免。
Desjardins,2002:139),而且在外语或二语习同义词替代法在专为母语者而编的单语词典
得的其他方面也发挥着较单语词典更为积极 中使用极为普遍,但是,对外语学习者而言,
的作用。本文主要从外语学习的三个重要方 由于其所涉的二次查检过多,词汇习得负担
面——词汇习得、翻译、跨文化交际——来论 必然加重,因而对外语学习帮助不大。因此,
述双语词典之于外语学习的重要性。 整体上说,双语词典的释义更为简单明了。
2.双语词典与词汇习得
2.1 帮助提高词汇习得速度
相对于单语词典常常拖沓、冗长的释文 素是简短且只包含所涉词汇的少数几个决定
而言,双语词典的对应词释义方式更为简单。
这里的“简单”不是指双语词典释义是一种技 (1982)的研究吻合。其研究发现,越详尽的
术含量较低的工作,恰恰相反,寻找对应词是 定义似乎非但对读者无益,反而会使读者注
一项创造性很强的工作。这里借“简单”一词
。本项目为陆谷孙教授主持的、批准号为04BYY047的国家社科基金项目成果之一,特向此基金表示感
万方数据
国外外语教学(FLTA)2005年第3期 · 55·
card)的词汇习得研究结果(Nation,1982)亦的认知负担就很小,因而这些词也不难学。
显示,对许多学习者来说,若所涉词汇的意义 在外语学习中,若学习者的母语系统和
是以母语翻译(从双语词典的性质来说,这里 外语系统密切相关,那么,大部分词汇的认知
的“母语翻译”当指母语中的对应词)的形式 负担将会很轻。而对那些母语和外语血缘无
给出的,那么词汇习得速度更快。母语翻译 关、或相关性不大的学习者而言,如中国的英
很可能是最简单的一种定义,因为它简短,且
文档评论(0)