- 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
众筹出版翻译的质量控制问题思考.pdf
海l
注 i 栏
玉lii 众筹出版翻译的质量控制问题思考
骂:
/李东杰周兴祖
I 摘要】众筹出版翻译模式的出现源于网络技术背景下的众筹思想在出版翻译界的实践,其以较低成本、较高效率的
翻译对传统的出版衡译形成一定的影响。但作为一种翻译的新形式,其翻译的质量往往令人不满意。文章尝试从把关
理论角度对众寿翻译质量的改进策略进行探讨。
【关键词]众筹出版翻译把关质量控制
I 申圄分类号】G232 文献标识码:A 文章编号: 1003一6687 (2015 ) 04-080-03
一、众筹出版翻译在中国的尝试与开展 和机制产品化、线上化,充分调动社区参与的兴趣和积
随着众筹思想的普及,少数企业、网站等尝试运用 极性,在大幅度缩短翻译周期的同时,对质量也有较严
新的翻译模式来完成以前交给专业翻译人士的工作。比 格的把控和保证。同时,完成的作品直接进入电子书店
如美国著名的开放式教育平台Coursera在其网站推出全 发行,部分作品再寻求与纸质出版对接,改变了图书翻
球翻译社区,并授权同意志愿者帮助其翻译课程字幕, 译出版的模式。
以便于非英语国家学生学习。谷歌、韩国公司Flitto也尝
二、众筹出版翻译模式下的翻译质量问题
试运用众筹思想以开展和完善自身软件的翻译系统和水
尽管众筹翻译正在蓬勃发展,但其本身的翻译质量
平。国内最早运用众筹翻译出版的书籍是凯文·凯利的
却成为人们讨论的焦点。传统出版翻译的翻译者大多受
《失控》。据介绍, 失控》翻译初期只有一名译者,
且半年时间仅完成114的翻译量,无奈之下通过网络招聘 过专业而系统的训练,其专业水准是值得我们信赖的,
翻译者,由11 人组建的团队用约三个月的时间完成了翻 但如果由业余者来完成的话则可能有不少人对翻译
译与校对,最终由新星出版社2010年12月成功出版,并 质量存怀疑态度。以畅销书《乔布斯传》为例,其中不
且东西网拥有其版权。这一在中国具有原创性的翻译出 少人谈到了一些语句语法的翻译错误问题。网上的部分
版模式得到了业界肯定并获得了搜狐主办的首届创意 评论同样显示《失控》也存在机械化翻译的问题。豆瓣
出版提名奖。 2011年小布什的自传《抉择时刻 晗 上的一名为书海回头客的用户核对出了该书中文版
姆雷特的黑莓 信息帝国的兴衰变迁 众魔在人 的上百个错误。
间:华尔街的风云传奇 乔布斯传》等多部书籍通过 对众筹出版翻译质量的不满反映出读者对翻译高质
众筹翻译的方式在中国实现了实体出版。 2012年译言网 量的追求,但绝不能因为一些瑕疵而忽视了众筹出版翻
的古登堡计划开始上线,该计划将图书协作翻译的流程 译的潜力。作为一种新的出版翻译模式,众筹翻译还只
{基金JIj目 1 2013年天津市哲学社会科学规划课题 (三国演义〉英译比较研究 (TJ刷13-022) ; 2012年天津市艺术科
学规划资助项目课题《英语网络文学研究 (YSDM12) 。
[作者信息】李东杰,天津工业大学外国语学院讲师;周兴祖,博士,北京金融学院外语学院教授。
080 I 编辑之友. F.ditor剖 Frimd I 2015.4 I 实务 |
是二个新事物,有必要给予其一定空间和时间来完成其 传原文片段进行翻译测试,并由资深翻译家和IT业界专
蜕变。同时出版社以及读者也应该以一种更加开放的态 家等组成的评委会来选拔翻译者。这种选拔的方式与传
度来看待这种现象。因为这种新的翻译模式其实是与数 统的出版翻译不同的是最后入选的翻译者人选大多来自
字传播时代紧密关联的,并且在未来将会有更大
您可能关注的文档
- 代替人眼的机器视觉--全自动印刷品质量检测技术.pdf
- 代磷洗涤助剂的性能及应用前景.pdf
- 令人印象深刻的大幅面喷墨印刷新趋势.pdf
- 以Commander CT进行高质量、高产量的书籍印刷.pdf
- 以IT吸收促进数字出版服务创新能力提升.pdf
- 以MAP为洗液的洗涤红细胞可行性研究.pdf
- 以“红罐之争”分析包装装潢权与商标权的关系——从法理的视角思考.pdf
- 以丝网印刷方式印刷电子监管标签的研究.pdf
- 以中华医学会系列杂志为例探讨我国科技期刊实行全媒体出版的可行性.pdf
- 以体验式阅读引领低幼儿童读物出版趋势.pdf
- 《GB/T 10810.3-2025眼镜镜片 第3部分:透射比试验方法》.pdf
- 中国国家标准 GB/T 45283.2-2025工业控制系统人机接口组态文件交互 第2部分:基础交互描述.pdf
- 《GB/T 45283.2-2025工业控制系统人机接口组态文件交互 第2部分:基础交互描述》.pdf
- GB/T 45283.2-2025工业控制系统人机接口组态文件交互 第2部分:基础交互描述.pdf
- 中国国家标准 GB/T 10810.3-2025眼镜镜片 第3部分:透射比试验方法.pdf
- GB/T 10810.3-2025眼镜镜片 第3部分:透射比试验方法.pdf
- 《GB/T 27995.1-2025半成品镜片毛坯 第1部分:单焦和多焦》.pdf
- GB/T 27995.1-2025半成品镜片毛坯 第1部分:单焦和多焦.pdf
- 中国国家标准 GB/T 27995.1-2025半成品镜片毛坯 第1部分:单焦和多焦.pdf
- 《GB/T 10810.5-2025眼镜镜片 第5部分:表面耐磨试验方法》.pdf
文档评论(0)