1. 1、本文档共12页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Lesson 5

Lesson 5;words;;hideous ( adj.) :horrible to see,hear etc.;very ugly or revolting;dreadful骇人听闻的;非常丑陋的;可怕的     onslaught ( n.) :a violent,intense attack猛攻 clank ( v. ) : make a sharp,metallic sound发当啷声,发铿锵声    dandify ( v.) :make a look like a dandy;dress up使打扮得像花花公子;给……穿上盛装,给……乔装打扮   ;;swarm ( n.) :a moving mass,crowd,or throng(移动的)大群,大堆    locust ( n.) :any of various large grasshoppers,often traveling in great swarms and destroying nearly all vegetation in areas visited蝗虫   smart ( v.) :feel mental distress or irritation,as in resentment,remorse,etc.感到痛苦;感到伤心 prey ( n.) :an animal hunted or killed for food by another animal:a person or thing that falls victim to someone or something被捕食的动物;牺牲者;牺牲品 ;     villainous ( adj.) :of,like,or characteristic of a villain;evil;vicious;wicked坏人的;邪恶的;恶棍似的    cataract ( n.) :any strong flood or rush of water;deluge洪水;急流;大雨 ;Rhetoric;Metaphor: I see the Russian soldiers standing on the threshold of their native land, guarding the fields which their fathers have tilled from time immemorial. Behind all this glare, behind all this storm launch this cataract of horrors upon mankind...;;The Nazi regime is indistinguishable from the worst features of Communism. It is devoid of all theme and principle except appetite and racial domination. It excels all forms of human wickedness in the efficiency of its cruelty and ferocious aggression. No one has been a more consistent consistent opponent of Communism than I have for the last twenty - five years. I will unsay no word that I have spoken about it. But all this fades away before the spectacle which is now unfolding. The past, with its crimes, its follies, and its tragedies, flashes away. I see the Russian soldiers standing on the threshold of their native land, guarding the fields which their fathers have tilled from time immemorial.;此刻我眼前看到的是俄国的士兵昂然挺立于自己的国土,英勇地捍卫着他们祖祖辈辈自古以来一直辛勤耕耘着的土地。我看到他们正在守卫着自己的家园,在那里母亲和妻子正在向上帝祈祷--是啊,任何人都总有祈祷的时候--祈求上帝保佑她们的亲人的平安,并保佑她们的壮???力、她们的勇士和保护者凯旋归来。我看见成千上万的俄国村庄,

文档评论(0)

rovend + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档