- 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Journal of Translation Studies 12 (1 2) (2009), 151–166
出版贊助與翻譯模式——二十世紀初
葉商務印書館外國文學翻譯研究
李建梅
摘 要 料
資
權
商務印書館成立一個多世紀以來,歷經中國社會的滄桑與變遷,
版
有
對中國近現代文化格局的形成產生了深遠的影響。早在二十世紀
具
:
初葉,商務印書館正處於起步發展時期,就已經出版了大量外國
社
版
文學翻譯作品,為中國翻譯文學的發展作出了重大貢獻。本文首
出
先對二十世紀初葉商務印書館的外國文學翻譯進行追溯,將這些
學
大
翻譯作品劃分為「林紓模式」、「弱國和強國模式」、「通俗文學模
文
中
式」三個大類,然後從中發掘這些模式與商務印書館贊助類型變
遷之間的相互關係。商務印書館的出版贊助與翻譯模式之間的演
進磨合見證和促進了中國翻譯文學從傳統到現代的轉型。
© Department of Translation, The Chinese University of Hong Kong, 2009.
Published by The Chinese University Press, ISSN 1027-7978.
Journal of Translation Studies 12 (1 2) (2009)
Patronage and Translation Approaches:
On the Translated Literature of the Early 20th Century
Sponsored by the Commercial Press
料
資
權
版
有
Abstract
具
:
The Commercial Press, established over a century ago, has witnessed
社
版
great
文档评论(0)