- 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
咨询翻硕考研 点击加入
2017翻硕考研学生必备真题解析,答案,核心考点,想要的赶紧来加群↗翻硕考研交流群
跨考独家整理最全翻硕考研知识资料库,您可以在这里查阅历年翻译硕士考研真题和知识点等内容,加入我们的翻硕考研交流群还可以获得翻硕学长免费答疑服务,帮你度过最艰难的考研年。
以下内容为跨考网整理,如您还需更多考研资料,可选择翻硕考研一对一咨询进行解答。
2016浙江工商大学英语笔译考试经验分享
自报家门:我是湖北某三本学校,本科会计,四级520+,六级550+。由于喜欢英语,所以选择考mti.初试第六,政治74,基础英语80,翻译129,百科106,总分389。复试第八,总排名第五。接下来我会从选学校,初试,复试三个方面来说!
选学校:其实很多人都会想,我要不要考研,会不会考上这些问题。其实你只要刻苦,认真,结果不会差,我三本学校跨专业,跨地区,跨学校都成功了,我相信大家也会成功。选学校的时候,要把握两个原则。第一,选择你喜欢的地区。第二,选择学校试题难度和你水平差不多,但又要高一点的学校。这只是针对没有名校梦的学生,但是,如果你想考985,211,我说的原则可能就不通用了。
初试:
第二,基础英语:
这一门主要只针对考浙工商的同学,因为这一门是自主命题,各个学校的难度不同,不过有些方法是可以借鉴的。浙江工商大学今年的这一科改革了,把完型变成了改错。题型有,单选(词汇语法),改错,阅读,写作。单选部分比较简单,专四难度,买一本专四语法习题练练就差不多,改错这一题,我听一同学说,是专八原题,但是我不知道,因为我不是英语专业的学生,但是平时自己买些改错的题目练练就行。阅读这一部分,难度不大,比六级难一点,但是长度超长,起码是六级一篇阅读长度的两三倍,其实就考你有没有耐心读下去。作文是专八难度,400到500字。作文一定要自己写,考前要练练笔。一开始我觉得作文比较难,可是最后在考场,作文真的是信手拈来。平时积累写高级词组,名言。
初试:
第三,翻译:
翻译没想到考了129,我觉得浙工商的老师肯定手下留情了的。翻译我是暑假开始准备,一开始看韩刚的视频,在catti 吧里面可以找到视频,从中学到了好多,也看看武峰的一些视频(这个是别人给的,现在都不见了),从中你会学到定语从句,状语从句,被动语态怎么翻译,我自己也做了笔记。看了视频后,自己一定要练习,我用的三笔资料,这本书不错,翻译其实是一个慢慢积累的过程,一时半会你发现不了进步,但是你要相信量变会促成质变。英翻汉,你一定要让自己的语音通顺,没有语病,同时多使用四六字句。比如英语原文的大致意思是这场辩论很激烈,但是到翻译时,你可以用唇枪舌剑这个成语来形容。所以平时多积累成语,英翻汉真的考你的语文功底。汉翻英时,不要字对字翻译,要变换句型,多练就会有收获。短语互译这个没办法,只能寄,后期记就可以,平时看看中国日报上面的短语!
复试:
复试分笔试面试。
笔试:
主要考英汉翻译概论,都是参考书上面的内容。五个名词解释,五个简述题。今年名词解释考了,“翻译的文化性” “语言翻译能力” “化境”等。简述题也很常规。笔试不用担心,差不多是个过场,当然你要答好,也要准备。
面试:
面试两部发。1.视译。汉译英。大约四五行字,差不多100个字。今年我考到的是政府文件,什么十三五计划,五大发展理念,反正就是一段话,我感觉我翻译的好差。
2.老师提问。差不多五个问题,今年老师问了一个“Do you kown some translation theory ?”.还好我看了喵大考前在群里的指导,我回答“to be honest,currently,i am interested in English,in translation,but i dont kown much about translation theory,i believe if I have the opportunity of studying here,i will learn more from you from distinguished professores”,我看见旁边的老师在点头,估计觉得我回答的不错。还问了我“Do you know what is the difference between domestication and foreignization ”当时我蒙了,不懂,于是我清老师再说一次,老师说了,我还是不懂,然后老师说,in Chinese,we say 归化合异化。然后我在那里解释半天。如果面试没听清楚,一定要请老师重说,礼貌一点。
考研,是一段很长很长的旅途,途中你会累,你想放弃。的确这样,考前一个月,我很焦躁,觉得自己什么
您可能关注的文档
- 2015年文化综合单招考试样题.doc
- 2015苏教版六数下册比例教案.doc
- 2015年高考语文试卷分类汇编:词语(含解析).doc
- 2016届高三语文一轮复习:古代诗文名句名篇默写.doc
- 2016年中考语文试题(2016.5.29).doc
- 2016年崇明区初三二模语文试题(附答案).docx
- 2016年新版人民音乐出版社六年级下册音乐教案.doc
- 2016年量测继续教育习题 (2).doc
- 2016新课标三维人教语文必修4第一单元第2课雷雨.doc
- 2016考研英语:用好比较状语,提升表达层次.doc
- 苏教版8年级上册数学全册教学课件(2021年10月修订).pptx
- 比师大版数学4年级下册全册教学课件.pptx
- 冀教版5年级上册数学全册教学课件.pptx
- 办公室普通党员2024年组织生活会个人对照检查发言材料供参考.docx
- 领导班子成员2025年组织生活会“四个带头”对照检查材料范文.docx
- 2024年度专题组织生活会个人“四个带头”对照检查材料范文.docx
- 党支部领导班子2025年民主生活会“四个带头”个人对照检查材料范文.docx
- 2024年抓基层党建工作述职报告参考范文.docx
- 2024年度民主生活会征求意见情况的报告范文2篇.docx
- 普通党员2024年组织生活会个人“四个带头”对照检查发言材料2篇.docx
文档评论(0)