矮种萌马穿毛衣 苏格兰观光大使很可爱.doc

矮种萌马穿毛衣 苏格兰观光大使很可爱.doc

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
矮种萌马穿毛衣 苏格兰观光大使很可爱

矮种萌马穿毛衣 苏格兰观光大使很可爱 Never mind the historic castles, rolling countryside, famous?lochs, St. Andrews golf course, renowned culinary dishes and the fact that England’s royal family loves to vacation there. 忘了城堡古迹、起伏的乡野、闻名于世的湖泊、圣安德鲁斯高尔夫球场、声名在外的菜肴,也忘了这里是英国皇家热爱的度假胜地吧。 When it comes to promoting itself as a tourist destination, Scotland is relying on two four-legged creatures named Fivla and Vitamin to draw visitors in. 宣传自己的旅行项目吸引游客,苏格兰靠的是两只四条腿儿的生物:矮种马Fivla和Vitamin。 And it’s not even dressing the Shetland ponies in the country’s native?kilts?or puttingbagpipes?nearby. No, Scotland’s tourism board is outfitting them in?cardigans. 而且,这两只设得兰矮种马身上穿的并不是当地的方格呢短裙,他们也没有在小马的身旁放上风笛,苏格兰的旅游局给它们穿上的是针织贸易。 The dressing of the ponies marked the launch of the “Year of Natural Scotland” campaign undertaken by Scotland’s National Tourism Organization to encourage people to “Come and celebrate Scotland’s outstanding natural beauty throughout 2013,” according to its website. 这两只穿着贸易的矮种马标志着“苏格兰自然年”活动的开始。根据活动网站介绍,这个活动由苏格兰国家旅游组织,旨在鼓励人们“前往苏格兰,欣赏苏格兰2013年的自然胜景”。 Fivla and Vitamin have been?dubbed?“pony ambassadors” to help promote the campaign, which features a year’s worth of activities and insider tips on exploring Scotland’s natural beauty. Fivla和Vitamin 是宣传这次活动的“矮种马形象大使”,这次活动将重点介绍苏格兰一年中的各种活动,以及探寻苏格兰自然美景的贴心提示。 “We were looking for a photo which?encapsulated?Scotland’s stunning natural landscapes, highlighted somewhere a little?off the beaten track, and included some true Scottish locals,” a spokesperson told ABC News. “我们的打算是找一张包含苏格兰的自然胜景的照片,展示一些真正苏格兰当地特色,我们希望是比较特别的东西。” 活动发言人告诉ABC新闻网。 “Shetland, and in particular Shetland ponies, instantly sprang to mind,” the spokesperson said. “设得兰群岛,特别是设得兰矮种马,一下就跳入我的脑海。”发言人说道。 The ponies are dressed in jumpers created from Shetland wool and created specifically for them by local knitter Doreen Brown, notes the caption accompanying the series of photos of the pair online. 矮种马系列照片下的标题注明,它们身上穿的连体装是由当地居民多琳·布朗为小马度身定制编织的,使用的材料正是设得兰羊毛。 Fivla, a 17-year-old white pon

文档评论(0)

zhuliyan1314 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档