网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

七年级下文言文复习.docVIP

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
七年级(下) (一)伤仲永 作者:王安石(北宋)   金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。 余闻之也久。明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣。令作诗,不能称前时之闻。又七年,还自扬州,复到舅家问焉,曰:“泯然众人矣。” 王子曰:仲永之通悟,受之天也。其受之天也,贤于材人远矣。卒之为众人,则其受于人者不至也。彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人;今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶? ●基础巩固 一、词语解释 1)伤:哀伤,叹息。 2)世隶耕:世代耕田为业。隶,属于。 3)尝:曾经。 4)书具:书写工具。 5)异焉:对此(感到)诧异。 6)旁近:附近。这里指邻居。 7)自为其名:自己题上自己的名字。 8)收族:团结同宗族的人。收,聚,团结。 9)自是:从此。 10)立就:立刻完成。 11)文理:文采和道理。 12)邑人:同县的人。 13)稍稍:渐渐。 14)乞:求取。 15)环谒(yè):四处拜访。 16)先人:指王安石死去的父亲。 17)称(chèn):相当。 18)泯然:消失。指才能完全消失。 19)通悟:通达聪慧。 20)受:承受。 21)受之天:“受之于天”的省略,意思是先天得到的。 22)贤于材人:胜过有才能的人。贤,胜过、超过。材人,有才能的人。 23)受于人:指后天所受的教育。24)不至:没有达到(要求)。 25)彼其:他。 26)已:停止。 二、通假字 1)扳:通“攀”,牵,引。 2)材:通“才”,才能。 古今异义 1)是 古:指示代词,“这”、“此”。 2)文理 古:文采和道理。 今:判断动词。 今:文章内容或语句方面的条理。 3)或 古:有的人 4)稍稍 古:渐渐。 今:或许,或者。 今:稍微。 5)众人 古:常人,普通人。 今:许多人,所有人。 词类活用 忽啼求之。(啼:动词作状语,“哭着”。) 父异焉。(异:形容词意动用法,“对……感到诧异”。 ) 邑人奇之。(奇:形容词意动用法,“对……感到惊奇”。 ) 稍稍宾客其父。 (宾客:名词意动用法,“以宾客之礼相待”或“把……当作宾客来对待”。 ) 父利其然也。(利:名词意动用法,“认为……有利可图”。 ) 不能称前时之闻。(闻:动词作名词,“名声”。 ) 一词多义 自:①“并自为其名”(自己) 2)然:①“父利其然也”(这样) ②“自是”“还自扬州”(从) ②“泯然众人矣”( ……的样子) 3)于:①“于舅家见之”( 介词,在。) ②“贤于材人远矣”( 比。) ③“环谒于邑人”(介词,向。) ④“受于人”(表被动。) 4)之:①“忽啼求之”( 代词,指书具。) ②“借旁近与之”(代词,指仲永。) ③“传一乡秀才观之”(代词,指仲永的诗。) ④“邑人奇之”(代词,指仲永五岁作诗很有文采的事。) ⑤“或以钱币乞之”( 代词,指仲永题的诗。) ⑥“余闻之也久”( 代词,指这件事。)⑦“于舅家见之”(代词,指仲永。) ⑧“ 不能称前时之闻”“ 仲永之通悟”(助词,“的”。) ⑨“卒之为众人”(助词,取消句子独立性,无意义。) ●翻译 仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。 仲永长到五岁,不曾认识书写工具。(有一天)忽然放声哭着要这些东西。 其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。 他的诗把赡养父母、团结宗族的人当作内容,(他父亲)传送给全乡的秀才观赏。 自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。 从此,(有人)指定物品(让他)作诗,(他能)立刻完成,诗的文采和道理都有值得观赏的地方。 邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。 同县的人对仲永的事情感到惊奇,渐渐把他父亲当做宾客来对待,有的人(还)用钱求取仲永题的诗。 父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。 仲永的父亲认为这样有利可图,每天拉着仲永四处拜访同县的人,不让(他)学习。 令作诗,不能称前时之闻。 让(他)写作诗句,(写出来的诗已经)不能与从前的名声相当了。 又七年,还自扬州,复到舅家问焉,曰:“泯然众人矣。” 又过了七年,(我)从扬州回来,再次到舅舅家,问起方仲永

文档评论(0)

osmc777 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档