《出师表》选读.ppt

  1. 1、本文档共54页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
1、“凤夜忧叹”的原因是什么? 2、受命以来为报答先帝而采取的行动是什么? 3、出师伐魏时机已到的标志是什么? 4、伐魏的战略目标是什么? 5、用六个字概括作者对蜀汉竭尽忠智的感情: 如何看待诸葛亮 * 千古贤相 智慧化身 忠义之士 悲剧英雄——郭沫若 出师一表真名世 千载谁堪伯仲间 ——陆游 三顾频繁天下计 两朝开济老臣心 ——杜甫 出师未捷身先死 长使英雄泪满襟 ——杜甫 * 状诸葛之多智而近妖 ——鲁迅 鞠躬尽瘁 死而后已 ——《后出师表》 诸葛亮故事新编 1、非典三国 2、由诸葛亮想到的 3、穿越 时空的专访 4、诸葛亮的自白 5、致诸葛村夫之妻的信 6、诸葛亮传 7、《草船借箭》动画 8、诸葛绝密日记 9、我看诸葛亮 10、话说“孔明灯” 11、诸葛亮的过失 12、《出师表》感悟 13、诸葛丞相追悼词 14、《吓退雄兵》动画 课后反思 1、当今世界变幻莫测,如你是炎黄子孙身处二十一世纪的诸葛亮,你怎么办? 原文: 译文: 侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。 计算着时间而到来。指为期不远。 计日而待: 侍中、尚书、长史、参军,这些人都是坚贞正直,能以死报国的忠臣,希望陛下亲近他们,信任他们,这样汉朝的兴隆就为期不远了。 第三、四、五段关系 宫中之事 营中之事 先帝简拔之臣 裨补阙漏 有所广益 先帝称能之臣 行阵和睦 优劣得所 荐贤臣 亲贤臣,远小人 先汉兴隆 亲小人,远贤臣 后汉倾颓 正反 历史教训 引教训 (亲贤远佞) 亲贤臣,远小人 汉室之隆,可计日而待 作者以先汉兴隆与后汉倾颓作对比,意在说明什么? 能否亲贤远佞(小人)关系到国家的存亡,强调了亲贤远佞(小人)的重要性。 原文: 译文: 臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。 苟且保全。 苟全: 闻名做官。 闻达: 我本来是一个平民,亲自在南阳耕田种地,只想在动荡不安的乱世中苟且保全性命,不希求在诸侯那里显声扬名。 原文: 译文: 先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。 以: 因为。 咨: 询问。 以: 拿。 因此。 由是: 以: 来 先帝不因为我身份低微,出身鄙野,降低自己的身份,三次到茅屋中来拜访我,向我征询对当代大事的看法,我因此甚为感动,于是答应为先帝奔走效劳。 感激: 感动、激动。 驱驰: 快跑,喻奔走效劳。 原文: 译文: 后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。 通“又”,表余数。 有: 后来遇到兵败,在战争失利之际我接受了任命,在艰难困危之中领受了使命,从那时以来已经二十一年了。 1、诸葛亮当年的身份是什么?他当年的志趣是什么 2、“卑鄙”指什么? 3、为什么“感激”? 4、“遂许先帝以驱驰”的原因是什么? ●阅读第六段思考: 1、叙己志向:身份,生活,追求——品格高远 2、叙“三顾草庐:宽宏大度,不耻下问 ——由是感激 3、叙共患难经历:创业艰难——效忠心愿 原文: 译文: 先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明, 托付的事情未能办到。 托付不效: 先帝知道我做事谨慎细心,所以临终时把国家大事托付给我。接受遗命以来,我日夜忧愁叹息,惟恐先帝的托付不能完成,以致损伤先帝的英明, 效: 实现,办到。 原文: 译文: 故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。 所以我五月率兵渡过泸水,深入到荒凉偏僻的地方(去作战)。现在南方已经平定,武器装备已经充足,应当激励并率领全军,进军北方,平定中原。我希望竭尽自己平庸的才智,铲除奸诈凶恶的敌人,复兴汉朝天下,返回到原来的国都。 庶: 兵甲: 指武器装备。 差不多。 三军: 指全军。 原文: 译文: 此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。 职责。 职分: 所以: 用来。 这就是我用来报答先帝,效忠陛下的职责。至于(处理事务)斟情酌理掌握分寸,毫无保留地向陛下提出忠诚的建议,那就是郭攸之、费祎、董允等人的责任了。 ●阅读第七段思考: 1、叙托孤之事,提挈全段 2、受命以来的心情、行动 3、北定中原,兴复汉室——出师目标 4、补笔 原文: 译文: 愿陛

文档评论(0)

502992 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档