【BBG】2016版高考语文(浙江专用版)二轮第五章学案16文意通顺,翻译满分.ppt

【BBG】2016版高考语文(浙江专用版)二轮第五章学案16文意通顺,翻译满分.ppt

  1. 1、本文档共79页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
省略句的类型复杂多样,怎样才能在阅读实践中准确判断省略句呢?怎样才能准确补充成分翻译出精确的意思呢?方法就在于勤于积累与灵活运用。 (1)译出省略部分,须回归语境、把握语境,这是根本。例如2012年高考大纲全国卷译句“(郭)浩招辑流亡,开营田,以其规置颁示诸路”,“颁示”的主语是谁?从该句来看,主语似乎是“郭浩”,但郭浩“知金州兼永兴 军路经略使”,只兼一个永兴军路的经略使,怎能“颁示诸路”呢?这里的主语应是“朝廷”。 (2)积累常见省略句型,灵活判断、运用于翻译。最常见也是最常考的省略句有:①省略主语,②省略动词后或介词后的宾语,③省略介词“于”或“以”。 边练边悟 7.在下列句中括号内填出省略的词语。 (1)( )度我至军中,公乃入。 (2)廉颇为赵将,( )伐齐,大破之。 (3)樊哙曰:“今日之事何如?”良曰:“( )甚急。” (4)择其善者而从之,( )其不善者而改之。 (5)一鼓作气,再( )而衰,三( )而竭。 公 廉颇 今日之事 择 鼓 鼓 (6)私见张良,具告(  )以事。 (7)竖子不足与(  )谋。 (8)得之(  )心而寓之(  )酒也。 (9)赐之(  )彘肩。 (10)于是秦王不怿,为(  )一击缻。 之 之 于 于 以 之 8.翻译下面的句子。 (2014·上海)刘晏初为转运使,常以原直募善走者,觇报四方物价,虽远方不数日皆达使司。 译文:     刘晏当初担任转运使时,一直用高价招募擅长奔走的人,察访报告各地的物价,即使遥远的地方(的物价)不用几天都能送到转运使官署。 解析 “原直”“觇报”“虽”“远方”,“达”省略的主语“物价”。 2.其他词语的补充 在翻译过程中,除省略成分要补充外,还要添加、补充一些必要的词语,使句意更加明白,表达更加流畅。如翻译一些高度凝练的句式(如“鼎铛玉石,金块珠砾”),必须补充一些词语才能使意思表达清楚、明白。这样的补充,没有标志,也无规律,全凭自己对原意的精确理解。 例如:先大夫虑废经史,屡以为戒。 译文:先父担心(我)荒废经史(的学习),多次拿(这件事)来告诫我。 边练边悟 翻译下列句子加以体悟。 9.(钱)公先御之于石撞(地名),矢尽继以瓦石,身被一箭,倭贼遁去。           (《戒庵老人漫笔》) 译文:     钱公先在石撞抵抗倭寇,箭射完了用瓦块石头继续(投击敌人),自己被(射中)一箭,倭寇逃走。 10.孟子曰:“得志与民由之,不得志独行其道。” (《孟子·公孙衍张仪章》) 译文:     孟子说:“(如果)能施展自己的抱负,(就)和天下百姓一起实行自己的抱负;(如果)不能实现自己的志向,(就)走自己的路。” 四、要保留原句语气,不可随意改变 高考翻译中,总会有些问句出现。对于问句,先要分清它是哪类语气,是表反问还是表推测,在翻译时尽量保持原有的反问或推测语气,不可随意更改语气。翻译好后,千万别忘了带上问号,不要随手画上句号,因为这关系着语气甚至语意的改变。 边练边悟11 阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。   奇杰之士,常好自负,使气傲物,志气一发,则倜然远去,不可羁束以礼法。然及其一旦翻然而悟,折节而不为此,以留意于向所谓道与德可勉强者,则何病不去?   古之养奇杰也,任之以权,尊之以爵,厚之以禄,重之以恩。今则不然,奇杰无尺寸之柄,位一命之爵、食斗升之禄者过半,彼又安得不越法、逾礼而自快耶?我又安可急之以法, 使不得泰然自纵耶?          (选自苏洵《养气》) (1)以留意于向所谓道与德可勉强者,则何病不去? 译文:     而留心于先前所说的可尽力达到的道义与德行,那样,什么弊端不能去掉? 解析  “向”“勉强”“病”,注意反问语气。 (2)彼又安得不越法、逾礼而自快耶?我又安可急之以法,使不得泰然自纵耶? 译文:    他们又怎么能不超越法规和礼节而求得自我畅快呢?我们又怎么可以用法规逼迫他们,使他们不能安心地自我放纵呢? 解析 “逾”“急”“自纵”;“以法”,状语后置;注意反问语气。 参考译文   奇特杰出的人,喜欢自负,自视很高,瞧不起人,志向气概一表露就超然远离,不能用礼法限制束缚。可是等到他一旦回头骤然悔悟,改变平日所为而不像过去那样处事,而留心于先前所说的可尽力达到的道义与德行,那样,什么弊端不能去掉?   古代供养奇特杰出的人才,将权力交给他们,用爵位尊崇他们,用俸禄厚待他们,用恩德感化他们。现在 却不是这样,奇特杰出的人才没有一点权力与职位,享有低微官食、斗升的俸禄的人超过一半,他们又怎么能不超越法规和礼节而求得自我畅快呢?我们又怎么可以用法规逼迫他们,使他们不能安心地自我放纵呢? 五、译句规范,不得出现语病或文白夹杂 只

文档评论(0)

502992 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档