- 1、本文档共22页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
春风吹拂,乔木抽芽华语文在新加坡的现状与前瞻
春风吹拂,乔木抽芽
华语文在新加坡的现状与前瞻
吴元华博士
新加坡《联合早报》副总编辑
南洋理工大学中文系兼任副教授
提要
新加坡是个多种族多语文的国家,三大种族的语文同享官方语文地位,但是由
于政治、经济和社会等种种原因,英文已经成为国家行政和工商业的主要用语,其
他语文(包括作为国语的马来文)都只能扮演次要的角色。以华文为例,它的社会
功能和实用价值越来越微小,年轻华人的华文基础也越来越薄弱,使许多关心华文
前途者几乎感到绝望。
不过笔者认为,新加坡华文的景况虽然不尽如人意,但其处境也并非人们想像
的那么糟。相反,它依然富有生命力,前景也令人感到谨慎的乐观。
“文化是奇异的东西。它具备人们难以想像的顽强生命力,也许我们以为一株
树已经枯死,仅剩朽木。有一天在细雨淋洒过后,它忽然间就长出翠绿的新芽。”
1 新加坡的华文就像一株经历严寒的乔木,叶子掉了一地,但是它的根很深,散布
得也很广,它不会就此枯萎甚至死亡。如今中国崛起为经济大国,华文日益受到国
际社会的重视,它将会在新加坡再度透出新芽。虽然受到客观环境的局限,它不大
可能枝繁叶茂地茁壮成长,但它将继续在新加坡发挥细水长流的作用却是不容置疑
的。本文分析新加坡华语文的现状,并展望未来,提出几点改善华文教学和有关华
文应用的建议。
前言:双语政策的失衡
在新加坡,英文和代表三大种族的语文--华人的华文、马来人的马来文和印度
人的淡米尔文都是法定官方语文和教学媒介语,共享主流语文地位。可是新加坡的
语文政策演变至今,英文已经成为强势的主导语文,它的使用价值大大超越所有其
他语文,而各族语文(教学上的母语)已逐渐失去其主流语文的地位与功能。
新加坡学校施行英文加母语的双语教学,目标是:英文作为进行国际经贸、
吸收先进知识和从事高新科技研发的必要工具,同时成为各族人民的共同语;母
语则灌输亚洲文明价值观和继承民族优良文化传统,以免新加坡人民沦为“全球化
2
海洋里的漂浮物,愚昧地随波逐流” 。
但是,由于政治、经济和社会等种种因素,英文已经凌驾各种族语文之上,几
乎是唯一的行政和商业语文,各族母语都退居为次要的民间语言。正如内阁资政李
光耀所说的:“新加坡是个特殊的国家,大多数人民(即华族)的语文不是学校的
教学媒介语。”3 这可说是新加坡特有的社会语言现象。
教育家叶圣陶对“语文”这个词的定义是:“平时说的话叫口头语言,写到纸
上叫书面语言;把口头语言和书面语言连在一起说,就叫语文。”4 在新加坡这
1
样的语文环境里,各族母语已经出现了语与文分离的现象。以华族为例,华文的使
用范围逐步缩小,能书写通顺华文的人数日渐减少。但是,政府积极鼓励华人以华
语取代方言,作为华族的共同语,因此华语越来越普及。结果是华族语文形成了书
面语式微,口语流行的局面。
周有光在《新加坡的语文和教育》一文中对新加坡的语文现象有客观的观察。
他说:“新加坡是一个城邦岛国,经济依靠国际贸易,决不能放弃‘开放的国际都
市’的特色,因此,国际通用最广的英语对她是头等重要的。英语为主,民族语为
副,是国家的存在和发展的客观需要。”
他指出“双语教育是现代生活的需要”,可是他注意到新加坡学生所学习的两
种语言(英语和本族语),都不是家庭中的母语,学习不易;鉴于学生的母语程度
大多只达到能听能讲的程度,很少人能进一步读书、写字,因此他问:“这样的语
文水平,足以继承民族的传统文化吗?”
但是他也认为:“这两个问题,不是新加坡所特有的问题,而是东方有文化传
统的民族的共同问题。要现代化,就要学好科技,不能不重视英语。要保持文化传
统,又不能不学好民族语。二者如何兼顾呢?”5
的确,新加坡政府从学生的负担和教学效果上关心大多数学生“二者如何兼顾
呢?”而爱护华文者则为民族文化和母语存亡而担忧“这样的语文水平,足以继承
民族的传统文化吗?”这是两方面始终各有所思和
文档评论(0)