- 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
十一、“让”字句的译法
汉译英时,遇到“让”字句,同学们很喜欢用“let”来对应,显得译文有中式英语的味道。其实,“让”字句的处理有很多方式。
省略“让”字
第一种方法是省略“让”字,在译文中添加表逻辑关系的词(组),来体现“让”字句与前后文的逻辑关系。
例1:灾难让世界认识到中国公民社会的力量,也让世界看到了中国的未来。
译文:Through this disaster, the world has realized the power of China’s civil society and also China’s promising future.
注:将“世界”当作主语,省略“让”字,原句转化为“通过灾难……,世界认识到了……和……”这一句型。
采用及物动词
英语中的很多及物动词可表达“让”的意义。如surprise指“让……吃惊”,delight指“让……高兴”等。
例:。
译文:.
注: “amaze”来翻译。
译为被动句
当“让”字句体现了被动含义的时候,可译成被动句。。
例3:。
译文:.
采用动词
。
例:。
译文:the same time allow others to see our inner thoughts.
十二、“使”字句的译法
汉译英时,遇到“使”字句,同学们很喜欢用“make”来对应,显得译文有中式英语的味道。其实,“使”字句的处理有很多方式。
省略“使”字
某些情况下,可省略“”字,在译文中添加表逻辑关系的词(组),来体现“”字句与前后文的逻辑关系。
例:。
译文:.
注:用with引导的介词短语来代替“使”字之前的短句,表明了一种因果关系。
采用及物动词(组)
“使”字句的结构一般是“使+名词+动词”,译作英文变成“使+及物动词+名词”,其中的名词作及物动词的宾语。
例:。
译文:emperor and his officials, Qu Yuan jumped into the river and committed suicide.
注:。
采用动词
“make sb. do sth.”通常表示命令或强迫某人做某事,不表示“使”的含义。
例:。
译文:.
注:。
段落练习:
孝(Filial Piety)
孝是中国人的一种最重要的民族美德。孔子(Confucius)认为孝道(重复)是各种美德的基础。孟子(Mencius)认为,(虚拟语气)如果人人都能孝顺父母,尊敬长辈,就可以使(省略)天下太平。一个人如果能尽孝道,就不会做出越礼犯法的行为(范畴词,可省略)。而且,孝顺父母的人(语义重复)往往性情纯厚,有见义勇为的品德,对于公益事业一定热心。社会的组成分子如果能推广孝顺父母的品德,热心公益,就会使(“使”动意义)社会更容易进步。
Filial Piety is the most important national virtue to the Chinese people.
Confucius considered it to be the foundation of other virtues.
Mencius believed that if everyone had filial piety for his parents and respect for older generations, there would be peace in the world.
Those with filial piety will break neither etiquette nor the law.
Such people are usually simple in nature, courageous in a just cause and enthusiastic in promoting the public good for sure.
If (everyone in the) society is eager for filial piety and ardent for the public good, it will be easier (for it) to make progress.
文档评论(0)