- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
机器翻译的译后编辑
第 20卷 3期 中国科技翻译 Vol. 20. No. 3
2007 年 8 月 CH IN ESE SC IENCE TECHNOLOGY TRAN SLA TOR S JOURNAL Aug. 2007
·科技翻译与新技术 ·
机器翻译的译后编辑
魏长宏 张春柏
( ) ( )
鞍山师范学院高职院 鞍山市 114011 华东师范大学外国语学院 上海市 200062
摘 要 作为机器翻译系统的有机组成部分 ,译后编辑有助于提高译文质量和人工译校效率 。本文从基
本概念 、必要性 、要修正的错误 、实现手段和实施者概述机器翻译的译后编辑 。
关键词 机器翻译 译后编辑 机器辅助翻译 自然语言处理
A b stract A s an in tegral p art of a M T system , po stediting help s imp rove M T outpu t and revision efficiency. Th is
survey of M T PE concen trate s on its general concep tion, its necessity, errors to be corrected, app roache s, and
po stediting.
Key W ords M T po stediting MA T NL P
( ) )
机器翻译 M T 是利用计算机把一种 自然 语的翻译 。这种建立在系统中现有词条和语
( ) (
语言 源语言 翻译成另一种 自然语言 目标语 法规则基础上的原则往往适用于特定的机器翻
)
言 的过程 。用以完成这一过程的软件叫做机 译系统 ,因而缺乏灵活性 ,通用性差 。解决办法
器翻译系统 。根据翻译过程的自动化程度 ,机 是设计独立于软件或系统的译后编辑模块 ,并
( )
器翻译系统可分为全 自动机器翻译 FAM T 系 可根据针对具体系统的特点和需要进行 自定义
( )
统和机器辅助翻译 MA T 系统 ;根据翻译对象 设置 。新的译后编辑原则的特点是 : ⑴面向多
可分为文本翻译系统 、网络翻译系统和 口语翻 种为翻译环境提供了改进界面的机器翻译系
译系统〖1〗。本文根据以上标准概述机器翻译的 统 ,包括必威体育精装版的商业化机器翻译软件包 ; ⑵译后
译后编辑 ,但不涉及口语翻译系统 。 编辑被视为一种翻译方法 ,而不只是一套翻译
1 译后编辑的基本概念 转换规则 ; ⑶一般性原则对各种机器翻译软件
( )
译后编辑 po stediting,简称 PE 是对机器 和系统都适用 。这种方法的独到之处在于 :在
翻译系统从源语到目的语处理后生成的译文进 数种商业化机器翻译套件并用的翻译过程中 ,
行的编辑操作 。po steditor 既可以是译后编辑
文档评论(0)