美联英语:12句典型的中式英语错误表达.docx

美联英语:12句典型的中式英语错误表达.docx

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
 HYPERLINK 美联英语提供:美联英语:12句典型的中式英语错误表达 小编给你一个美联英语官方试听课申请链接: HYPERLINK /?tid=16-73374-0 /?tid=16-73374-0    1.这个价格对我挺合适的。   误:The price is very suitable for me.   正:The price is right.   【提示】suitable(合适的、相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知上,如:下列节目儿童不宜。The following programme is not suitable for children. 这句话用后面的说法会更合适。   2.你是做什么工作的呢?   误:Whatsyour job?   正:Are youworking at the moment?   What kind of work are you?   【提示】whats your job这种说法难道也有毛病吗?是的。因为如果您的谈话对象刚刚失业,如此直接的问法会让对方有失面子,所以您要问:目前您是在上班吗?Are you working at the moment?接下来您才问:目前您在哪儿工作呢?Where are you working these days?或者您从事哪个行业呢?What line of work are you in?   3.用英语怎么说?   误:How to say?   正:How do you say this in English?   【提示】How to say是在中国最为泛滥成灾的中国式英语之一,这绝不是地道的英语说法。同样的句子有:请问这个词如何拼写?Howdo you spell that please?请问这个单词怎么读?How do you pronounce this word?   4.明天我有事情要做。   误:I have something to do tomorrow.   正:I am tied up all day tomorrow.   【提示】用I have something to do来表示您很忙,这也完全是中国式的说法。因为每时每刻我们都有事情要做,躺在那里睡大觉也是事情。所以您可以说我很忙,脱不开身:Im tied up.还有其他的说法:I cant make it at that time. Id love to, but I cant, I have to stay at home.   5.我没有英文名。   误:I havent English name.   正:I dont have an English name.   【提示】许多人讲英语犯这样的错误,从语法角度来分析,可能是语法功底欠缺,因为have在这里是实义动词,而并不是在现在完成时里面那个没有意义的助动词。所以,这句话由肯定句变成否定句要加助动词。明白道理是一回事,习惯是另一回事,请您再说几话:我没有钱;I dont have any money.我没有兄弟姐妹;I dont have any brothers or sisters.我没有车。I dont have a car.   6.我想我不行。   误:I think I cant.   正:I dont think I can.   【提示】汉语里说“我想我不会”的时候,英语里面总是说“我不认为我会”。以后您在说类似的英语句子的时候,只要留心,也会习惯英语的表达习惯的。   7.我的舞也跳得不好。   误:I dont dance well too.   正:I am not a very good dancer either.   【提示】当我们说不擅长做什么事情的时候,英语里面通常用not good at something,英语的思维甚至直接踊跃到:我不是一个好的舞者。   8.现在几点钟了?   误:What time is it now?   正:What time is it, please?   【提示】What time is it now是一个直接从汉语翻译过的句子,讲英语的时候没有必要说now,因为您不可能问what time was it yesterday, 或者what time is it tommorow?所以符合英语习惯的说法是:请问现在几点了?还有一种说法是:How are we doing for time?这句话在有时间限制的时候特别合适。   9.我的英语很糟糕。   误:My English is poor.   正:I am not 100% fluent, but at least I am improv

文档评论(0)

vheedg6 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档