美联英语:练好美式英语的六大法则.docx

美联英语:练好美式英语的六大法则.docx

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
美联英语提供:美联英语:练好美式英语的六大法则  关键词:美国人的思维方式, 技巧, 地道美语是什么使得美国人和美国人之间的交流能完全明白,这是关键,而不是说中国人和美国人之间怎样交流能懂,因为我们只要学会了美国人和美国人之间交流的思维,我们肯定能把练好,和美国人进行很好的交流。这就是我不赞成大家去英语角的原因,因为英语角都是中国人在说英语,中国人和中国人之间交谈说什么都能懂。比如说妈妈一举手你就知道她要打你,这就是一种默契,这就是read someones mind.所以说我们要想学好英语,一定要试图去read an Americans mind,只要我们掌握了这个东西,我们肯定能把英语学好。小编给你一个美联英语官方试听课申请链接:/?tid=16-73374-0  虽然我们不在美国长大,没有真正的美国人的思维,但我们能模仿美国人的思维。我认为有六种技巧,是美国人和美国人之间交流的关键性东西,如果我们能掌握这六种技巧,就可以更好地理解美国人的思维,从而学好。  第一,如何用英文简单界定一个东西的技巧。美国人和美国人交谈80%是想告诉对方what a book is .我们中国人从小学到大学的课本尽管词汇难度不断加深,但思维逻辑结构却只停留在一个水平上。中国人常说Where is the book?很少有人说What is a book?而美国的小学生就开始问:What is the book?这种Where is the book?只是描述阶段,连哑巴也能做到。但是我想连大学生也很难回答What is a book?因为中国传统模式没有教会学生表达思想的技巧。  这点我深有体会,大一时有个美国外教上课时就喜欢随便指个东西,然后再随便指个同学让他来描述这样东西,就像以前 幸运52 里的猜词游戏一样。开始的时候同学们都会愣住,不知道该如何表述。后来有空的时候我就会试着去描述自己随时随地看到的一样东西,遇到不会说的单词就立即查字典,练多了自然就掌握了这样的 技巧 ,再也不怕外教的随机提问了,而且无形中还扩大了自己的词汇量。所以同学们不妨在课间,上下学的路上来试试用英语描述自己看到的东西,一定会有所收获的。  第二,如果已经学会界定,但理解还有偏差,那就要训练how to explain things in different ways.一种表达式对方不懂,美国人会寻找另一种表达式最终让对方明白。因为东西就一个,但表达它的语言符号可能会很多。比如水,世界上就这一个东西,但却有多种符号来表达它。如果一个人懂8种语言,那他在世界上被别人理解的机会就会大得多。用汉语说 水 别人不懂,用德语说别人也不懂,但用英语说water,别人可能就懂了。这就要多做替换练习。传统的教学方法也做替换练习,但这种替换不是真替换,只是语言层面的替换,而不是思维层面的替换。比如,I love you,按中国的替换方法就把you换成her,my mother,them等,这种替换和小学生练描红没有什么区别。这种替换没有对智力构成挑战,没有启动思维。换到最后也不知道到底在love谁,现实生活中也不能这么随便love.这种替换句子的基本结构没变,我听不懂I love you,肯定也听不懂I love her.如果替换为I want to hug you.Ive a crush on you.I will show my heart to you等,或者给对方讲电影《泰坦尼克》,告诉对方that is love,这样一来他可能就明白了。这才叫真正的替换。也就是说用一种不同的方式表达同一个意思,或者一个表达式对方听不清楚,举一个简单易懂的例子来表达,直到对方明白。  这点对于同学们来说是特别难的一项,有的孩子可能到了初中,高中的时候,让说自己的心情,除了happy exciting就不知道该说什么了。并不是说没学过更高级的词汇或高级的表达方式,只是还没有习惯真正去用那些新的东西,认为那些只是用来做考试题而已。这就要求同学们在学过新的词汇、新的表达方式后,尽可能地去多用,多说。比如说,今天学了一个新词,就想想它可以用来描述什么东西,什么事情。这相当于第一个技巧(描述看见的事物)的逆向思维。久而久之,不管是 顺向 还是 逆向 的表述,同学们脑子里的表达方式肯定就犹如泉涌了。  第三,我们必须学会美国人怎样描述东西。美国人对空间的描述总是由我及外,由里及表。而中国人正好相反。时间上来说,中国人是按自然的时间顺序来描述。我们描述一个东西突然停住时,住往最后说的那个地方是最重要的。我们听评书常说,欲知后事好何,请听下回分解,中国人很认可这种压轴戏、抖包袱式的方式,而美国人听到这里可能会把砸了:我听的就是what happened,但发生了什么我不知道,还要让我下回再听,岂有此理!因

您可能关注的文档

文档评论(0)

imby0eybk9 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档