翻译硕士(MTI)英语常考题关于近义词词汇辨析的资料放送.doc

翻译硕士(MTI)英语常考题关于近义词词汇辨析的资料放送.doc

  1. 1、本文档共23页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
翻译硕士(MTI)英语常考题关于近义词词汇辨析的资料放送 翻译硕士(MTI)考研备考必备关于词汇辨析的整理。 ambiguous, obscure, vague, unclear, dim ambiguous, obscure, vague, unclear, dim这一组形容词都有“模糊”的意思。 ambiguous a.意义含糊的,有歧义的,指因字、词、句有歧义而使人感到模糊不清、难以理解和把握。 His ambiguous directions confused us; we did not know which of the two roads to take. 他的模棱两可的指导使我们很迷惑以至于我们不知道该走哪条路了。 obscure a.用于表达因光线不足而使人看不清楚。该词的引申意义可以表示语法、文字、记忆等因复杂、深奥、模棱两可而使人看不懂和无法理解。 The poetry of Ezra Pound is sometimes difficult to understand because it contains so many obscure references. 艾兹拉·庞德的诗有时候难以理解,因为诗歌中含有许多令人费解的典故。 vague a.含混的,不清楚的,多用于比喻意义,用来表示因逻辑关系不清、言辞 笼统而导致的意义不清楚,该词也可表示轮廓形状的不清楚和模糊。 He has some vague ideas about what to do, but nothing specific. 他大概知道他要做什么,但没有具体的计划。 unclear a.指句意、字迹不清楚,使人难以看懂;不肯定的。 Unclear writing is difficult to understand. 模糊的字迹使人难以辨认。 It is unclear whether the economy will get better. 经济是否好转仍不明朗。 dim a.光线暗淡的,看不清的;记忆力模糊的;不大可能的。 Dont work in dim light. 不要在昏暗的光线下工作。 His changes of recovery from illness are dim. 他康复的可能性十分渺茫 allocate, separate, detach, divide allocate, separate, detach, divide这一组动词都有“分开”的意思。 allocate v.分配,把……拨给。 The city government allocated money for schools and the police in this years budget. 市政府在今年的预算中给学校和警察部门分配了资金。 separate v.人为地分开,使隔离开。 We separated the salad forks from the dinner forks. 我们把沙拉叉与餐叉分隔开。 detach v.拆开组合的物体;远离,疏远。 We need a carpenter to detach this bookshelf from the wall. 我们需要一名木匠将书架从墙上拆下来。 divide v.指将整体分为若干个部分。 The huge corporation divided into smaller companies. 这家特大公司分成一些较小的公司。 You can divide this between you. 这个你们可以两人平分。 Divide the cake with your brother. 和你兄弟分吃这块饼。 Divide it in half. 把它分成两半。 alleviate, diminish, reduce, decrease, decline alleviate, diminish, reduce, decrease, decline这一组动词都有“减少,减轻”的意思。 alleviate v.在痛苦方面的减轻,缓和 The painkiller alleviated the pain. 止疼药减缓了疼痛。 diminish v.指因为不断消耗,在数量方面缓慢减少,也指在素质或者价值的下降。 The supply of oil has diminished because of the war. 由于战争石油的供应减少了。 reduce v.指人为地使某物在数量或重量方面的减少或降低。 He reduced the amount of money they could spend. 他缩减了他们的开销。 decrease v.

文档评论(0)

vheedg6 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档